"el presente informe se presenta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وهذا التقرير مقدم
        
    • هذا التقرير مقدم
        
    • يُقدّم هذا التقرير
        
    • يُقدم هذا التقرير
        
    el presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك المقرر.
    el presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك المقرر.
    el presente informe se presenta de conformidad con dicha solicitud. UN وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب.
    el presente informe se presenta de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN هذا التقرير مقدم عملا بالمادة ١٨ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    el presente informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en la resolución 56/201 de la Asamblea General sobre la revisión trienal amplia de la política. UN 1 - يُقدّم هذا التقرير امتثالا لقرار الجمعية العامة 56/201 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات.
    1. el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 2004/21 de la Comisión. UN 1- يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار اللجنة 2004/21.
    6. el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 1996/23 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996. UN ٦- وهذا التقرير مقدم وفقاً لقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٣٢ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    el presente informe se presenta de conformidad con dicha solicitud. UN وهذا التقرير مقدم عملاً بذلك الطلب.
    el presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. UN وهذا التقرير مقدم وفقاً لذلك المقرر.
    el presente informe se presenta de conformidad con esa solicitud. UN وهذا التقرير مقدم تنفيذا لهذا الطلب.
    el presente informe se presenta de conformidad con el mandato que figura en la resolución 52/100. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لهذه الولاية الواردة في القرار ٥٢/١٠٠.
    el presente informe se presenta de conformidad con dicha petición. UN وهذا التقرير مقدم تلبية لذلك الطلب.
    el presente informe se presenta de conformidad con esa solicitud. UN وهذا التقرير مقدم امتثالا لهذا الطلب.
    2. el presente informe se presenta de conformidad con este pedido. UN ٢ - وهذا التقرير مقدم استجابة لهذا الطلب.
    el presente informe se presenta de conformidad con esa petición, e incluye la información aportada por los gobiernos y demás organizaciones sobre la mejor manera de proteger los derechos de las minorías. UN وهذا التقرير مقدم امتثالاً لهذا الطلب، وهو يتضمن معلومات مقدمة من الحكومات وغيرها من المنظمات بشأن أفضل الطرق لحماية حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
    el presente informe se presenta de conformidad con esta solicitud y en él se esbozan las reformas puestas en práctica por el Tribunal para mejorar el sistema de asistencia letrada. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب، وهو يعرض بشكل عام الإصلاحات التي نفذتها المحكمة الدولية لتحسين نظامها للمساعدة القانونية.
    el presente informe se presenta de conformidad con la decisión tomada por el Comité del Programa y de la Coordinación en su 22° período de sesiones a fin de pasar revista a la forma en que se han aplicado sus recomendaciones tres años después de adoptarse la decisión de realizar una evaluación a fondo. UN هذا التقرير مقدم عملا بالقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والعشرين لاستعراض تنفيذ توصياتها بعد البت في التقييم المتعمق بثلاث سنوات.
    1. el presente informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 2004/56 de la Comisión de Derechos Humanos. UN 1- هذا التقرير مقدم وفقاً للفقرة 14 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/56.
    el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 40/131 de la Asamblea General. UN هذا التقرير مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/131، عن حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين.
    el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 65/226 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentara un informe provisional al Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN يُقدّم هذا التقرير وفقاً لقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة.
    1. el presente informe se presenta de conformidad con la resolución 65/226 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentase un informe provisional al Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN 1- يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة.
    1. el presente informe se presenta de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 968 (1994) del Consejo de Seguridad, de 16 de diciembre de 1994. UN ١ - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ٩٦٨ )١٩٩٤( المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more