Posteriormente el Presidente del Consejo hizo una declaración a los medios de información sobre los sucesos y las deliberaciones del Consejo. | UN | وبعد ذلك أدلى رئيس المجلس ببيان أمام وسائط الاعلام تطرق فيه إلى اﻷحداث التي وقعت، والمداولات التي جرت في المجلس. |
Después de las deliberaciones, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que expresó la inquietud de los miembros del Consejo por la reanudación de la violencia en el país. | UN | وعلى أثر المناقشة، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أعرب فيه عن قلق أعضاء المجلس إزاء استئناف العنف. |
Tras las consultas, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa. | UN | وعقب المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة. |
Después de la reunión el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة عقب الجلسة. |
El moderador resumió las exposiciones y el Presidente del Consejo hizo una declaración de clausura. | UN | وأوجز المنسق العروض التي قدمت. وأدلى رئيس المجلس ببيان اختتامي. |
El 3 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración ante la prensa en relación con el traspaso de Hong Kong del Reino Unido a la República Popular de China. | UN | وفي ٣ تموز/يوليه، أدلى الرئيس ببيان للصحافة بشأن انتقال هونغ كونغ من المملكة المتحدة الى جمهورية الصين الشعبية. |
En la misma sesión, el Presidente del Consejo hizo una declaración final y declaró clausurada la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010. |
4. En la novena sesión del Consejo, celebrada el 27 de junio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٩ للمجلس، المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
4. En la novena sesión del Consejo, celebrada el 27 de junio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٩ للمجلس، المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
En la 23ª sesión, celebrada el 4 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٤ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي. |
En la 32ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
En la 23ª sesión, celebrada el 4 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٤ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي. |
En la 32ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | ٦ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان. |
En su séptima sesión plenaria, celebrada el 14 de abril de 2003, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. | UN | 2 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2003، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي. |
En la séptima sesión plenaria, celebrada el 14 de abril de 2003, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. | UN | 2 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2003، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي. |
Después de la reunión, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que manifestó agrado por la evolución política reciente en el Iraq y expresó el interés de que pronto quedara terminada la formación del Gobierno de Transición del Iraq. | UN | وبعد الاجتماع، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه بالتطورات السياسية الأخيرة التي شهدها العراق وأعرب عن تطلعه إلى الانتهاء في وقت مبكر من تشكيل الحكومة الانتقالية للعراق. |
En la quinta sesión, celebrada el 18 de abril de 2005, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. | UN | 2 - وفي الجلسة 5، المعقودة في 18 نيسان/أبريل 2005، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي. |
el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en que condenaba el secuestro y pedía enérgicamente la liberación del personal de las Naciones Unidas en breve. | UN | وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أدان فيه عملية الخطف وطلب الإفراج بسرعة عن الأفراد التابعين للأمم المتحدة. |
El moderador formuló observaciones finales y el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | 84 - وأدلى مدير المناقشة بملاحظات ختامية وأدلى رئيس المجلس ببيان. |
El moderador formuló observaciones finales y el Presidente del Consejo hizo una declaración. | UN | 84 - وأدلى مدير المناقشة بملاحظات ختامية وأدلى رئيس المجلس ببيان. |
Después de las consultas, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que hizo un recuento de las cuestiones planteadas por los miembros del Consejo (véase infra). | UN | وعقب المشاورات، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة يبين النقاط التي أثارها أعضاء المجلس (انظر أدناه). |
Después de la reunión, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa, en la que se hizo hincapié en esas cuestiones. | UN | وعقب الاجتماع، أدلى رئيس المجلس بملاحظات للصحافة تؤكد هذه النقاط. |