"el presidente del consejo hizo una declaración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أدلى رئيس المجلس ببيان
        
    • وأدلى رئيس المجلس ببيان
        
    • أدلى الرئيس ببيان
        
    • أدلى رئيس المجلس بملاحظات
        
    Posteriormente el Presidente del Consejo hizo una declaración a los medios de información sobre los sucesos y las deliberaciones del Consejo. UN وبعد ذلك أدلى رئيس المجلس ببيان أمام وسائط الاعلام تطرق فيه إلى اﻷحداث التي وقعت، والمداولات التي جرت في المجلس.
    Después de las deliberaciones, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que expresó la inquietud de los miembros del Consejo por la reanudación de la violencia en el país. UN وعلى أثر المناقشة، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أعرب فيه عن قلق أعضاء المجلس إزاء استئناف العنف.
    Tras las consultas, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa. UN وعقب المشاورات أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة.
    Después de la reunión el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة عقب الجلسة.
    El moderador resumió las exposiciones y el Presidente del Consejo hizo una declaración de clausura. UN وأوجز المنسق العروض التي قدمت. وأدلى رئيس المجلس ببيان اختتامي.
    El 3 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración ante la prensa en relación con el traspaso de Hong Kong del Reino Unido a la República Popular de China. UN وفي ٣ تموز/يوليه، أدلى الرئيس ببيان للصحافة بشأن انتقال هونغ كونغ من المملكة المتحدة الى جمهورية الصين الشعبية.
    En la misma sesión, el Presidente del Consejo hizo una declaración final y declaró clausurada la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010.
    4. En la novena sesión del Consejo, celebrada el 27 de junio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. UN ٤ - وفي الجلسة ٩ للمجلس، المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه، أدلى رئيس المجلس ببيان.
    4. En la novena sesión del Consejo, celebrada el 27 de junio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. UN ٤ - وفي الجلسة ٩ للمجلس، المعقودة في ٢٧ حزيران/يونيه، أدلى رئيس المجلس ببيان.
    En la 23ª sesión, celebrada el 4 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٤ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي.
    En la 32ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. UN ٦ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان.
    En la 23ª sesión, celebrada el 4 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. UN ٤ - وفي الجلسة ٢٣، المعقودة في ٤ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان افتتاحي.
    En la 32ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración. UN ٦ - وفي الجلسة ٣٢، المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان.
    En su séptima sesión plenaria, celebrada el 14 de abril de 2003, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. UN 2 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2003، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي.
    En la séptima sesión plenaria, celebrada el 14 de abril de 2003, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. UN 2 - وفي الجلسة السابعة المعقودة في 14 نيسان/أبريل 2003، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي.
    Después de la reunión, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que manifestó agrado por la evolución política reciente en el Iraq y expresó el interés de que pronto quedara terminada la formación del Gobierno de Transición del Iraq. UN وبعد الاجتماع، أدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة رحب فيه بالتطورات السياسية الأخيرة التي شهدها العراق وأعرب عن تطلعه إلى الانتهاء في وقت مبكر من تشكيل الحكومة الانتقالية للعراق.
    En la quinta sesión, celebrada el 18 de abril de 2005, el Presidente del Consejo hizo una declaración introductoria. UN 2 - وفي الجلسة 5، المعقودة في 18 نيسان/أبريل 2005، أدلى رئيس المجلس ببيان استهلالي.
    el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en que condenaba el secuestro y pedía enérgicamente la liberación del personal de las Naciones Unidas en breve. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان للصحافة أدان فيه عملية الخطف وطلب الإفراج بسرعة عن الأفراد التابعين للأمم المتحدة.
    El moderador formuló observaciones finales y el Presidente del Consejo hizo una declaración. UN 84 - وأدلى مدير المناقشة بملاحظات ختامية وأدلى رئيس المجلس ببيان.
    El moderador formuló observaciones finales y el Presidente del Consejo hizo una declaración. UN 84 - وأدلى مدير المناقشة بملاحظات ختامية وأدلى رئيس المجلس ببيان.
    Después de las consultas, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa en la que hizo un recuento de las cuestiones planteadas por los miembros del Consejo (véase infra). UN وعقب المشاورات، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة يبين النقاط التي أثارها أعضاء المجلس (انظر أدناه).
    Después de la reunión, el Presidente del Consejo hizo una declaración a la prensa, en la que se hizo hincapié en esas cuestiones. UN وعقب الاجتماع، أدلى رئيس المجلس بملاحظات للصحافة تؤكد هذه النقاط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus