ويكيبيديا

    "el presidente hizo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأدلى الرئيس
        
    • ألقى الرئيس
        
    • أدلى رئيس
        
    • وقدم الرئيس
        
    • وجه الرئيس
        
    • قدم الرئيس
        
    • ووجه الرئيس
        
    • أصدر الرئيس
        
    • قام الرئيس
        
    • وأدلى رئيس المجلس
        
    • وألقى الرئيس
        
    • استخدم الرئيس
        
    • الرئيس أنه
        
    • وأشعر الرئيس
        
    • أدلى الرئيس
        
    El Consejo aprobó cinco resoluciones y el Presidente hizo declaraciones a los medios de comunicación en varias ocasiones. UN واتخذ المجلس ما مجموعه 5 قرارات وأدلى الرئيس ببيانات لوسائط الإعلام في عدد من المناسبات.
    el Presidente hizo declaraciones a la prensa tras las consultas oficiosas plenarias en relación con los temas abordados, según lo aconsejado por los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأدلى الرئيس ببيانات صحفية عقب المشاورات غير الرسمية الجامعة بشأن البنود التي تنوولت، حسب ما أشار به أعضاء مجلس اﻷمن.
    370. En la 60ª sesión, el 23 de abril de 1996, el Presidente hizo la siguiente declaración en relación con la situación de los derechos humanos en Timor oriental: UN ٠٧٣- في الجلسة ٠٦ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، ألقى الرئيس البيان التالي بصدد حالة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية:
    50. En la 12ª sesión, celebrada el 11 de febrero, el Presidente hizo una declaración sobre el documento A/CONF.166/PC/L.9. UN ٠٥ - وفي الجلسة ٢١، المعقودة في ١١ شباط/فبراير، أدلى رئيس اللجنة ببيان حول الوثيقة A/CONF.166/PC/L.9.
    el Presidente hizo un breve resumen de las deliberaciones a modo de conclusión. UN وقدم الرئيس موجزا ختاميا مقتضبا للمناقشة.
    Al no haber objeciones, el Presidente hizo la invitación solicitada. UN ولعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة المطلوبة.
    Al concluir los debates sobre cada tema, el Presidente hizo en forma oral un breve resumen. UN وفي ختام مناقشة كل موضوع، قدم الرئيس خلاصة شفوية موجزة.
    el Presidente hizo una declaración a la prensa sobre el tema. UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة عن هذه المسألة.
    Tras celebrar consultas, el Presidente hizo una declaración a la prensa. UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة عقب المشاورات.
    Tras las consultas, el Presidente hizo una declaración a la prensa. UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة عقب المشاورات.
    el Presidente hizo una declaración a la prensa sobre el tema. UN وأدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة عن هذه المسألة.
    Tras celebrar consultas, el Presidente hizo una declaración a la prensa. UN وأدلى الرئيس ببيان للصحافة عقب المشاورات.
    9. En la sesión de apertura, el Presidente hizo una declaración acerca de la utilización de los servicios de conferencias por parte de la Subcomisión. UN 9- وفي الجلسة الافتتاحية، ألقى الرئيس كلمة حول كيفية استفادة اللجنة الفرعية من موارد خدمة المؤتمرات.
    16. En la 777ª sesión, el Presidente hizo una declaración en la que describió en líneas generales la labor de la Subcomisión en el período de sesiones en curso. UN 16- وفي الجلسة 777، ألقى الرئيس كلمة قدم فيها عرضا موجزا لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الحالية.
    18. En la 796ª sesión, el Presidente hizo una declaración en la que describió en líneas generales la labor de la Subcomisión en el período de sesiones en curso. UN 18- وفي الجلسة 796، ألقى الرئيس كلمة قدَّم فيها عرضاً موجزاً لعمل اللجنة الفرعية في دورتها الحالية.
    Tras las consultas, el Presidente hizo una declaración ante la prensa, en la que el Consejo expresó su satisfacción por el nombramiento del nuevo Representante Ejecutivo del Secretario General y reafirmó su apoyo a la Oficina. UN وبعد المشاورات، أدلى رئيس المجلس ببيان إلى الصحافة أعرب فيه عن ترحيب المجلس بتعيين الممثل التنفيذي الجديد للأمين العام وأكد من جديد دعم المجلس لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    el Presidente hizo un breve resumen final de las deliberaciones. UN وقدم الرئيس تلخيصا مقتضبا ختاميا للمناقشة.
    Al no haber objeciones, el Presidente hizo la invitación solicitada. UN ولعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة المطلوبة.
    el Presidente hizo una declaración introductoria sobre el tema 3 del programa en la 562ª sesión, celebrada el 22 de marzo. UN ٢٤ - قدم الرئيس بيانا استهلاليــا بشــأن البنــد ٣ من جدول اﻷعمال في الجلسة ٥٦٢ المعقودة في ٢٢ آذار/مارس.
    el Presidente hizo notar las complejidades de los debates sobre migración y el papel que se buscaba dar al Espacio Común como uno de los recursos para tratar de resolver esta complejidad. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى تعقيدات المناقشات المتعلقة بالهجرة والدور المتوخى من الحيز المشترك كوسيلة لمعالجة هذه التعقيدات.
    El Consejo de Seguridad acordó no renovar esas medidas y el 5 de junio el Presidente hizo una declaración a la prensa al respecto. UN ووافق مجلس الأمن على عــدم تجديد هذه التدابير، وفي 5 حزيران/يونيه، أصدر الرئيس بيانا إلى الصحافة عن هذه المسألة.
    79. También en la séptima sesión, el 4 de junio, el Presidente hizo distribuir un proyecto de mandato para la susodicha reunión de expertos, que figuraba en el documento FCCC/SBSTA/1999/CRP.1. UN 79- وفي الجلسة 7 المعقودة في 4 حزيران/يونيه أيضاً، قام الرئيس بتعميم اقتراح يتعلق باختصاصات حلقة عمل الخبراء المذكورة أعلاه يرد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/CRP.1.
    Asimismo, el Presidente hizo tres declaraciones a la prensa en nombre del Consejo. UN وأدلى رئيس المجلس بثلاثة بيانات إلى الصحافة باسم المجلس.
    8. el Presidente hizo una declaración introductoria. UN 8- وألقى الرئيس كلمة استهلالية.
    En el primer trimestre de 2012, el Presidente hizo llamamientos a determinados países para recaudar fondos, a fin de complementar los llamamientos ordinarios, que tradicionalmente iban dirigidos a todos los Estados partes. UN وخلال الربع الأول من عام 2012، استخدم الرئيس نداءات محددة الهدف لجمع الأموال لاستكمال النداءات الموحدة التي كانت تُوزَّع عادةً على جميع الدول الأطراف.
    el Presidente hizo hincapié en que quería que las elecciones se celebraran lo antes posible, pero que fueran limpias y creíbles. UN وأكد الرئيس أنه يريد إجراء انتخابات في أقرب وقت ممكن، ولكنه يريدها انتخابات نظيفة وذات مصداقية.
    el Presidente hizo la notificación al Consejo de Seguridad el 24 de abril de 1996. UN وأشعر الرئيس مجلس اﻷمن في ٢٤ نيسان/ابريل ١٩٩٦. IT-95-5-R61
    De conformidad con lo acordado en las consultas previas del Consejo, el Presidente hizo la siguiente declaración: UN ووفقا لما اتفق عليه في مشاورات المجلس السابقة، أدلى الرئيس بالبيان التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد