ويكيبيديا

    "el presidente sobre la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس اللجنة على
        
    • الرئيس المتعلقة
        
    • ويجوز للرئيس أن
        
    La Comisión tiene a la vista un proyecto de resolución presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.3/61/L.14/Rev.1, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.14/Rev.1، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.3/61/L.60, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/61/L.60، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    112. La Sra. CASTRO de BARISH (Costa Rica) está de acuerdo con las sugerencias hechas por el Presidente sobre la forma en que debe actuar el grupo de trabajo. UN ١١٢ - السيدة كاسترو باريش )كوستاريكا(: أيدت اقتراحات الرئيس المتعلقة بطريقة عمل الفريق.
    23. El Comité Especial decidió además aprobar las sugerencias formuladas por el Presidente sobre la asignación de temas y el procedimiento para su examen (A/AC.109/L.1794, párrs. 2 y 3). UN ٢٣ - كذلك قررت اللجنة الخاصة أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )A/AC.109/L.1794، الفقرتان ٢ و ٣(.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.3/62/L.89, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN كان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.3/62/L.89، المقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    La Comisión tiene ante sí el proyecto de resolución A/C.5/64/L.3, presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas y coordinado por el representante de Egipto. UN وكان معروضا على اللجنة مشروع القرار A/C.5/64/L.3، الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل مصر.
    4. En su 38ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, tras las consultas oficiosas, el representante de Barbados dio a conocer un proyecto de resolución titulado " Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas " (A/C.5/49/L.30), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر، وبعد مشاورات غير رسمية، عرض ممثل بربادوس مشروع قرار عنوانه " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " A/C.5/49/L.30، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En su 56a sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de decisión titulado " Conmemoración del décimo aniversario de la Conferencia Mundial de Derechos Humanos en 2003 " (A/C.3/57/L.84), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN 3 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كان معروضا أمام اللجنة مشروع قرار بعنوان " إحياء الذكرى السنوية العاشرة للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان في عام 2003 " (A/C.3/57/L.87)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    En su 17ª sesión, celebrada el 3 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan maestro de mejoras de infraestructura " (A/C.5/64/L.7), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por la representante de Irlanda. UN 4 - كان معروضاً على اللجنة، في جلستها 17، المعقودة في 3 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار بعنوان " المخطط العام لتجديد مباني المقر " (A/C.5/64/L.7)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل أيرلندا.
    En su 22ª sesión, celebrada el 24 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Plan de conferencias " (A/C.5/67/L.5), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante del Senegal. UN 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 22، المعقودة في 24 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار عنوانه " خطة المؤتمرات " (A/C.5/67/L.5)، قدمه رئيس اللجنة على إثر مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السنغال.
    En su 29ª sesión, celebrada el 18 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Consignaciones presupuestarias definitivas para el bienio 2002-2003 " (A/C.5/58/L.41), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Grecia. UN 3 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 29، المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر 2003، مشروع قرار معنون " الاعتمادات النهائية لميزانية فترة السنتين 2002-2003 " (A/C.5/58/L.41)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية، تولى تنسيقها ممثل اليونان.
    4. En su 39ª sesión, celebrada el 2 de abril, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre los gastos de apoyo relacionados con las actividades extrapresupuestarias en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas " (A/C.5/58/L.58), que fue presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de la Argentina. UN 4 - كان معروضا على نظر اللجنة في جلستها 39 المعقودة في 2 نيسان/أبريل مشروع قرار عنوانه " تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تكاليف الدعم ذات الصلة بالأنشطة الخارجة عن الميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة " (A/C.5/58/L.58)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل الأرجنتين.
    En su 57ª sesión, celebrada el 8 de junio de 2005, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz " (A/C.5/59/L.75), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Noruega. UN 9 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 57، المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2005، مشروع القرار المعنون " الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام " (A/C.5/59/L.75) الذي قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى ممثل النرويج تنسيقها.
    En su 57ª sesión, celebrada el 8 de junio de 2005, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) " (A/C.5/59/L.70), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Austria. UN 13 - في جلستها 57، المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2005، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا " (A/C.5/59/L.70) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى ممثل النمسا تنسيقها.
    En su 57ª sesión, celebrada el 8 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre " (A/C.5/59/L.57), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Malawi. UN 4 - في الجلسة 57، المعقودة في 8 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص " (A/C.5/59/L.57)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ملاوي.
    En su 58ª sesión, celebrada el 27 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia " (A/C.5/61/L.61), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Australia. UN 4 - في الجلسة 58 المعقودة في 27 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/61/L.61) قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أستراليا.
    El Comité Especial decidió además aprobar las sugerencias formuladas por el Presidente sobre la asignación de temas y el procedimiento para su examen (A/AC.109/L.1811, párrs. 2 y 3). UN ٢٢ - كذلك قررت اللجنة الخاصة أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )A/AC.109/L.1811، الفقرتان ٢ و ٣(.
    El Comité Especial decidió además aprobar las sugerencias formuladas por el Presidente sobre la asignación de temas y el procedimiento para su examen (ibíd., párrs. 2 y 3). UN ٠٢ - كذلك قررت اللجنة الخاصة أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )المرجع نفسه، الفقرتان ٢ و ٣(.
    El Comité Especial decidió además aprobar las sugerencias formuladas por el Presidente sobre la asignación de temas y el procedimiento para su examen (ibíd., párrs. 3 y 4). UN ١٢ - كذلك قررت اللجنة الخاصة أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )المرجع نفسه، الفقرتان ٣ و٤(.
    El Comité Especial decidió además aprobar las sugerencias formuladas por el Presidente sobre la asignación de temas y el procedimiento para su examen (ibíd., párrs. 2 y 3). UN ٣٢ - كذلك قررت اللجنة الخاصة أن تعتمد اقتراحات الرئيس المتعلقة بتوزيع البنود وإجراءات النظر فيها )المرجع نفسه، الفقرتان ٢ و ٣(.
    Su transmisión puede ser autorizada por el Presidente sobre la base de una delegación específica de facultades que le confiere el Grupo. UN ويجوز للرئيس أن يأذن بإحالتها بناء على تفويض محدد يمنحه إياه الفريق العامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد