| No obstante, el Primer Ministro de la República Srpska, Milorad Dodik, ha seguido entablando ocasionalmente polémicas con el Presidente de Croacia, Stipe Mesic. | UN | بيد أن رئيس وزراء جمهورية صربسكا ميلوراد دوديتش واصل الدخول من حين لآخر في مهاترات مع الرئيس الكرواتي ستيبي ميستش. |
| 18 de junio de 1993 dirigida al Secretario General por el Primer Ministro de la República de Croacia | UN | والموجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
| por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia | UN | من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
| el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia | UN | من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
| el Primer Ministro de la República Togolesa, Sr. Gilbert Fossoun Houngbo, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد فوسون هونغبو، رئيس وزراء الجمهورية التوغولية، من المنصة. |
| del Consejo de Seguridad por el Primer Ministro de la República de Bosnia y Herzegovina | UN | اﻷمن من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك |
| por el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia | UN | من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
| el Primer Ministro de la República de Turquía, Excmo. Sr. Necmettin Erbakan, se dirigió también a los miembros de la Reunión. | UN | وقد ألقى رئيس وزراء جمهورية تركيا، سعادة السيد نجم الدين أربكان كلمة في الاجتماع أيضا، |
| de los Balcanes dada por el Primer Ministro de la República de | UN | البيان الذي أدلى به رئيس وزراء جمهورية بلغاريا |
| el Primer Ministro de la República de Turquía, Excmo. Sr. Necmettin Erbakan, se dirigió también a los miembros de la Reunión. | UN | وقد ألقى رئيس وزراء جمهورية تركيا، سعادة السيد نسمتين اربكان كلمة في الاجتماع أيضا، |
| el Primer Ministro de la República de Bulgaria y el Primer Ministro de la República de Macedonia | UN | إن رئيس وزراء جمهورية بلغاريا ورئيس وزراء جمهورية مقدونيا، |
| Los miembros del Consejo sostuvieron un constructivo intercambio de opiniones con el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة مع رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
| Los miembros del Consejo de Seguridad celebraron deliberaciones constructivas con el Primer Ministro de la República Federativa de Yugoslavia. " | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنَّاءة مع رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
| el Primer Ministro de la República de Serbia, Excmo. Sr. Vojislav Koštunica, formuló una declaración. | UN | وأدلى فويسلاف كوستونيتشا، رئيس وزراء جمهورية صربيا، ببيان. |
| 1.1 Con el fin de aplicar las recomendaciones del Comité, el Primer Ministro de la República Kirguisa encomendó a diversos organismos gubernamentales, en el marco de la matriz, las siguientes tareas: | UN | تنفيذا لتوصيات اللجنة، عهد رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان، في سياق المصفوفة، بالمهام التالية إلى وكالات حكومية مختلفة: |
| La reunión fue presidida por el Primer Ministro de la República de Croacia, Excmo. Dr. Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر. |
| La reunión fue presidida por el Primer Ministro de la República de Croacia, Excmo. Dr. Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر. |
| En respuesta al boicot, el Primer Ministro de la República Srpska amenazó con expulsar al SDA de su coalición gubernamental a nivel de la entidad. | UN | وردا على المقاطعة، هدد رئيس وزراء جمهورية صربسكا بطرد حزب العمل الديمقراطي من ائتلافه الحاكم على مستوى الكيان. |
| el Primer Ministro de la República Togolesa, Sr. Gilbert Fossoun Houngbo, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد جيلبر فوسون هونغبو، رئيس وزراء جمهورية توغو إلى المنصة. |
| el Primer Ministro de la República Portuguesa, Sr. José Socrates, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب السيد خوسيه سقراط، رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية، من المنصة. |