el programa de publicaciones de la CEPA se presentará a la Comisión en 1999. | UN | سوف يقدم إلى اللجنة في عام ٩٩٩١ برنامج منشورات اللجنـة الاقتصاديـة ﻷفريقيـا. |
Se está considerando la posibilidad de incluir ese material no impreso en el programa de publicaciones de la Organización. | UN | وتجرى دراسة إدراج هذه المواد غير المطبوعة في برنامج منشورات المنظمة. |
Se está considerando la posibilidad de incluir ese material no impreso en el programa de publicaciones de la Organización. | UN | ويجرى النظر في إدراج هذه المواد غير المطبوعة في برنامج منشورات المنظمة. |
Por conducto de la Junta de Publicaciones, coordina las políticas de publicación y administra el programa de publicaciones de las Naciones Unidas; | UN | تنسق سياسات النشر، وتدير برنامج منشورات اﻷمم المتحدة من خلال مجلس المنشورات؛ |
El Departamento asesorará también a la Junta de Publicaciones acerca de cuestiones relacionadas con el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | وستقدم اﻹدارة المشورة لمجلس النشر في المسائل المتصلة ببرنامج منشورات اﻷمم المتحدة. |
Planifica y prepara el programa de publicaciones de la Comisión para su presentación a la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas; | UN | يخطط ويعد برنامج منشورات اللجنة لتقديمه إلى مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛ |
Por regla general, el programa de publicaciones de las Naciones Unidas incluye las publicaciones propuestas en el presupuesto bienal por programas. | UN | ويعكس برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، بوجه عام، المنشورات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
La Junta examina el programa de publicaciones y las instrucciones administrativas que orientan y rigen el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتولى المجلس استعراض برنامج المنشورات والتعليمات اﻹدارية لتوجيه وتنظيم برنامج منشورات اﻷمم المتحدة. |
La Junta examina el programa de publicaciones y las instrucciones administrativas que orientan y rigen el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتولى المجلس استعراض برنامج المنشورات والتعليمات اﻹدارية لتوجيه وتنظيم برنامج منشورات اﻷمم المتحدة. |
Ello podía asociarse a un estudio que estaba siendo preparado en ese momento sobre el programa de publicaciones de la Oficina y sobre el sitio en la Web de la Oficina. | UN | ويمكن ربط هذه الجهود بدراسة يجري إعدادها عن برنامج منشورات المفوضية وموقع المفوضية على شبكة الإنترنت؛ |
También propongo introducir una serie de cambios en el programa de publicaciones de la Secretaría y sus servicios de biblioteca. | UN | كما أنني أقترح إجراء عددا من التغييرات في برنامج منشورات الأمانة العامة وأداء خدمات المكتبة فيها. |
22. el programa de publicaciones de las Naciones Unidas es parte integrante del presupuesto por programas. | UN | ٢٢ - برنامج منشورات اﻷمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية. |
22. el programa de publicaciones de las Naciones Unidas es parte integrante del presupuesto por programas. | UN | ٢٢ - برنامج منشورات اﻷمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية. |
Supervisa y administra el programa de publicaciones de la CESPAO; | UN | يرصد ويدير برنامج منشورات الاسكوا؛ |
La Junta examina el programa de venta de publicaciones y periódicamente da instrucciones administrativas para orientar y regir el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتولى المجلس استعراض برنامج بيع المنشورات، ويقوم من وقت ﻵخر باستعراض التعليمات اﻹدارية اللازمة لتوجيه وتنظيم برنامج منشورات اﻷمم المتحدة. |
Supervisa y administra el programa de publicaciones de la CESPAO; | UN | يرصد ويدير برنامج منشورات الاسكوا؛ |
La Junta examina el programa de venta de publicaciones y periódicamente examina las instrucciones administrativas que orientan y rigen el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتولى المجلس استعراض برنامج المنشورات، ويُجرى من آن ﻵخر استعراضا للتعليمات اﻹدارية لتوجيه وتنظيم برنامج منشورات اﻷمم المتحدة. |
La Junta examina el programa de venta de publicaciones y periódicamente examina las instrucciones administrativas que orientan y rigen el programa de publicaciones de las Naciones Unidas. | UN | ويتولى المجلس استعراض برنامج المنشورات، ويُجرى من آن ﻵخر استعراضا للتعليمات اﻹدارية لتوجيه وتنظيم برنامج منشورات اﻷمم المتحدة. |
a) Los gastos de impresión externa de una serie de publicaciones relacionada con el programa de publicaciones de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (157.900 dólares); | UN | (أ) الطباعة الخارجية لعدد من المنشورات ذات الصلة ببرنامج منشورات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (900 157 دولار)؛ |
3B.49 Se estima que se necesitarían 243.600 dólares para impresión externa en relación con el programa de publicaciones de la Oficina de Asuntos de Desarme descrito en el inciso a), Publicaciones periódicas, de la Actividad 2, Material impreso, del subprograma 2, Publicaciones y Programa de las Naciones Unidas de Información sobre Desarme. | UN | ٣ باء -٤٩ من المقدر أنه سيلزم رصد مبلغ ٦٠٠ ٢٤٣ دولار من أجل الطباعة الخارجية وذلك فيما يتصل ببرنامج منشورات مكتب شؤون نزع السلاح المبين في الفقرة الفرعية )أ(؛ المنشورات المتكررة، والفقرة ٢ من اﻷنشطة، المواد المنشورة، من البرنامج الفرعي ٢، المنشورات وبرنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح. |
Por la información que le ha sido facilitada, la Comisión Consultiva observa que las conclusiones y recomendaciones del Grupo de Trabajo no indicaban que se hubiese examinado el programa de publicaciones de la UNCTAD. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات التي تلقتها أن استنتاجات وتوصيات الفرقة العاملة لم تبين أنه أجريت دراسة لبرنامج منشورات اﻷونكتاد. |
el programa de publicaciones de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos/Centro de Derechos Humanos está ampliándose continuamente para responder a la creciente necesidad de información sobre los derechos humanos. | UN | ويحدث توسع مستمر لبرنامج المنشورات لمفوض حقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان استجابة للحاجة المتزايدة إلى المعلومات عن حقوق اﻹنسان. |