ويكيبيديا

    "el proyecto de declaración sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع اﻹعﻻن المتعلق
        
    • مشروع الإعلان بشأن
        
    • مشروع إعﻻن بشأن
        
    • مشروع الإعلان الخاص
        
    • بصياغة إعﻻن بشأن
        
    • إلى مشروع اﻹعﻻن بشأن
        
    • مشروع اﻻعﻻن المتعلق
        
    • مشروع اعﻻن
        
    • بمشروع اﻹعﻻن الخاص
        
    • في مشروع إعلان
        
    • في مشروع اﻹعﻻن الخاص
        
    • على مشروع اﻹعﻻن الخاص
        
    • في مشروع الإعلان المتعلق
        
    • بمشروع الإعلان بشأن
        
    • بمشروع اﻹعﻻن المتعلق
        
    El orador espera que el proyecto de declaración sobre la consolidación de la paz siente las bases para el logro de nuevos hitos en el camino hacia la paz, la seguridad y el desarrollo sostenibles. UN وأعرب عن الأمل في أن يُمهّد مشروع الإعلان بشأن بناء السلام لإنجازات جديدة في مجال السلام والأمن والتنمية المستدامة.
    El apoyo a la " concepción del desarrollo y las estrategias para alcanzarla " de los pueblos indígenas está reconocido en el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN فقد أقر مشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية بضرورة دعم " منظورات واستراتيجيات التنمية " للشعوب الأصلية.
    Guatemala espera que la Asamblea General adopte el proyecto de declaración sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas. UN وأعربت عن أمل غواتيمالا في أن تعتمد الجمعية العامة مشروع الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية في أسرع وقت ممكن.
    En ese contexto, el proyecto de declaración sobre el derecho a la paz que se está examinando en el Consejo de Derechos Humanos contribuiría al desarrollo de una cultura de diálogo y rechazo de la violencia. UN وفي ذلك السياق، فإن مشروع الإعلان بشأن الحق في السلام، الذي ينظر فيه مجلس حقوق الإنسان، من شأنه أن يسهم في تنمية ثقافة الحوار واللاعنف.
    Encomió la amplia labor realizada por el Grupo de Redacción del Comité Asesor que había preparado el proyecto de declaración sobre el derecho a la paz y reconoció la existencia de diversas opiniones y posiciones con respecto al derecho a la paz. UN وأثنت على العمل الشامل الذي أنجزه فريق الصياغة التابع للجنة الاستشارية والذي أعد مشروع الإعلان بشأن الحق في السلام وسلَمت بتنوع الآراء والمواقف بشأن الحق في السلام.
    el proyecto de declaración sobre el traslado de población estipula en su artículo 8: UN ٤٣ - وينص مشروع الإعلان بشأن نقل السكان في مادته 8 على ما يلي:
    Por último, Guyana hace un llamamiento a la flexibilidad para que el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas pueda ser aprobado por consenso e insta a los Estados que estén en condiciones de hacerlo a incrementar sus aportaciones al Fondo de contribuciones voluntarias para los pueblos indígenas. UN وأضافت أن غيانا تحث الوفود على اتخاذ نهج أكثر مرونة حتى يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن اعتماد مشروع الإعلان الخاص بحقوق الشعوب الأصلية. وأن وفدها يدعو الدول الأعضاء القادرة على زيادة مساهمتها في صندوق التبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Éste es un derecho humano colectivo evidente y fundamental, que figura en el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وهذا حق بديهي من حقوق اﻹنسان وحق أساسي للجماعة، كما ورد في مشروع إعلان حقوق الشعوب اﻷصلية.
    Es más, el fondo del principio se ha incorporado en el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وعلاوة على ذلك، فقد أُدرج مضمون هذا المبدأ في مشروع الإعلان المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية.
    Muchas delegaciones acogieron con beneplácito el proyecto de declaración sobre ciudades y otros asentamientos humanos en el nuevo milenio y dijeron que constituía una base útil para los debates que culminarían en la declaración definitiva. UN ورحبت وفود عديدة بمشروع الإعلان بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة، ووصفته بأنه أساس مفيد للمداولات المفضية إلى صيغة نهائية للإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد