ويكيبيديا

    "el proyecto de plan de acción" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع خطة العمل
        
    • بمشروع خطة العمل
        
    • مشروع خطة عمل
        
    • لمشروع خطة العمل
        
    • مشروع خطة عملها
        
    • مسودة خطة العمل
        
    • خطة العمل المقترحة
        
    • ومشروع خطة العمل
        
    Uno de los documentos de trabajo era el proyecto de plan de acción sobre políticas culturales al servicio del desarrollo, elaborado por el Director General de la UNESCO. UN وكان من بين وثائق العمل مشروع خطة العمل المعنية بالسياسات الثقافية من أجل التنمية، التي أعدها مدير عام اليونسكو.
    En cuanto a la gestión de los conflictos, mi delegación espera con interés el proyecto de plan de acción del Secretario General para la consolidación de la paz. UN وفيما يتعلق بإدارة الصراعات، فإن وفد بلادي ينتظر باهتمام مشروع خطة العمل التي يعدها الأمين العام لبناء السلام.
    Finalmente, a fin de ahorrar tiempo en el período de sesiones en curso, sugiere la posibilidad de dividir la labor del Comité en sectores temáticos concretos que se incluyan en el proyecto de plan de acción. UN وأخيرا، اقترح توفيرا للوقت في الدورة الحالية، تقسيم أعمال اللجنة إلى مجالات مواضيعية محددة لإدراجها في مشروع خطة العمل.
    Acogemos con beneplácito el proyecto de plan de acción que se está examinando en este período extraordinario de sesiones para hacer frente al problema de la producción de cultivos ilícitos. UN إننا نرحب بمشروع خطة العمل التي يجري النظر فيها في هذه الدورة الاستثنائية من أجل معالجة مشكلة إنتاج المحاصيل غير المشروعة.
    Al grupo se le asignó la responsabilidad de preparar los documentos de información general necesarios y elaborar, en colaboración con un experto designado por la FAO, el proyecto de plan de acción. UN وأسندت إلى الفريق مسؤولية إعداد الوثائق اﻷساسية اللازمة ووضع مشروع خطة عمل بمساعدة خبير عينته المنظمة.
    Alentamos a los Estados Miembros a examinar el proyecto de plan de acción para la primera fase del Programa Mundial con miras a su pronta aprobación y aplicación. UN ونشجع الدول الأعضاء على استعراض مشروع خطة العمل بشأن المرحلة الأولى للبرنامج العالمي بغية اعتمادها وتنفيذها المبكرين.
    Nuestras autoridades examinarán el proyecto de plan de acción para la primera etapa del Programa Mundial y esperamos que muchos otros Estados hagan lo mismo. UN إن سلطاتنا ستستعرض مشروع خطة العمل للمرحلة الأولى من البرنامج العالمي، ونأمل أن تقوم دول أخرى كثيرة بمثل هذا العمل.
    Ese elemento se ha reiterado en el proyecto de plan de acción para la segunda etapa. UN وقد أعيد التأكيد على هذا العنصر في مشروع خطة العمل للمرحلة الثانية.
    Nos preocupa también que en el proyecto de resolución y en el proyecto de plan de acción no se establece ninguna financiación adicional para la aplicación, en particular en los países en desarrollo. UN ويقلقنا أيضاً أنه لا مشروع القرار ولا مشروع خطة العمل ينص على أي تمويل إضافي من أجل التنفيذ، وخاصة في البلدان النامية.
    Las partes habían expresado su acuerdo de principio con el proyecto de plan de acción para la ejecución de la segunda etapa del programa de medidas de fomento de la confianza. UN وأعرب الطرفان عن موافقتهما من حيث المبدأ على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    Las partes habían expresado su conformidad en principio con el proyecto de plan de acción para la ejecución de la segunda etapa del programa de medidas de fomento de la confianza. UN وأعرب الطرفان عن الموافقة المبدئية على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    el proyecto de plan de acción quedó concluido a mediados de 2002. UN وأُنجز مشروع خطة العمل الوطنية في منتصف عام 2002.
    Hay que aprobar el proyecto de plan de acción contra el tráfico de personas. UN وينبغي إقرار مشروع خطة العمل من أجل مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    Números anteriores de las actividades tal como aparecen en el proyecto de plan de acción UN أرقام الأنشطة السابقة الواردة في مشروع خطة العمل العالمية
    También se debe lograr la universalización de estos instrumentos, objetivo al cual debería contribuir el proyecto de plan de acción sometido a la consideración de la Conferencia de Examen. UN ومن المهم أيضا تحقيق عالمية هذه الصكوك، وهو هدف يجب أن يسهم فيه مشروع خطة العمل المقدم لينظر فيه المؤتمر الاستعراضي.
    el proyecto de plan de acción nacional sobre la violencia en el hogar también prevé actividades de investigación, especialmente un estudio sobre los costos de la violencia en el hogar. UN وأضافت أن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن العنف العائلي مهد الطريق للبحث، وبخاصة في مجال دراسة تكلفة العنف العائلي.
    el proyecto de plan de acción también se había presentado ante embajadores y otros delegados. UN وقد عُرض مشروع خطة العمل أيضاً في حضور السفراء والمندوبين الآخرين.
    2. En ese espíritu, el Grupo de los 77 y China desean ofrecer observaciones y sugerencias relativas a las partes pertinentes del documento de trabajo en relación, por una parte, con el proyecto de declaración y por la otra, con el proyecto de plan de acción. UN ٢ - وبهذه الروح تود مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أن تبدي تعليقات وتقدم مقترحات بشأن الجزء ذي الصلة من ورقة العمل الذي يتعلق من ناحية بمشروع اﻹعلان، ومن ناحية أخرى، بمشروع خطة العمل.
    En tal sentido, los presidentes examinaron el proyecto de plan de acción general para fortalecer la prestación de servicios a los órganos establecidos en virtud de tratados. UN وقالت إن رؤساء الهيئات قد بحثوا في هذا الصدد مشروع خطة عمل شاملة لتعزيز خدمة الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    En septiembre de 2011 la ORAC asistió en la organización del primer y único debate público sobre el proyecto de plan de acción. UN وآنذاك ساعد المكتب الإقليمي في تنظيم المناقشة العامة الوحيدة لمشروع خطة العمل.
    En el proyecto de plan de acción de Ghana, por ejemplo, se definen metas para cada objetivo estratégico y cada actividad estratégica. UN فعلى سبيل المثال، تحدد غانا أهدافا لكل هدف ولكل عمل استراتيجي في مشروع خطة عملها.
    498. Se han organizado asimismo ocho talleres en ocho provincias (Sanaa, Ibb, Taiz, Adén, Abyan, Houdeida, Hajja y Mouhweit), con miras a debatir el proyecto de plan de acción nacional que se presentará al Gobierno en calidad de estrategia, y reforzar la capacidad del personal de la Dependencia de lucha contra el trabajo infantil del Ministerio de Asuntos Sociales y Trabajo para combatir ese fenómeno, a través de las actuaciones siguientes: UN 498- كما تم تنفيذ ثمانية ورش عمل في ثمان من محافظات الجمهورية هي صنعاء، وإب، وتعز، وعدن، وأبين، والحديدة، وحجة، والمحويت، لمناقشة مسودة خطة العمل الوطنية التي سترفع كاستراتيجية للحكومة، وبناء قدرات وحدة عمالة الأطفال بوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل في مجال مكافحة عمل الأطفال ومن ذلك:
    el proyecto de plan de acción para el período de 1998-1999 es parte de este informe. UN وتورد خطة العمل المقترحة للفترة ٨٩٩١ - ٩٩٩١ كجزء من هذا التقرير .
    El proyecto de declaración y el proyecto de plan de acción deberán también incluir una visión común de la sociedad de la información, con un enfoque especial en la humanidad. UN وقال إن مشروع الإعلان ومشروع خطة العمل لا بُد لهما أن يشملا رؤية مشتركة لمجتمع المعلومات يكون محورها البشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد