ويكيبيديا

    "el proyecto de programa provisional" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع جدول الأعمال المؤقت
        
    • على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • مشروع جدول أعمال مؤقت
        
    • إلى مشروع جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • نص مشروع جدول اﻷعمال المؤقت
        
    • على جدول اﻷعمال المؤقت المقترح
        
    • لجدول الأعمال المؤقت
        
    • مشروع جدول الأعمال المؤقَّت
        
    Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2004. UN إذ لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2004.
    El Comité Plenario acordó remitir el proyecto de programa provisional al Comité de Administración para su posible adopción. UN واتفقت اللجنة الجامعة على إحالة مشروع جدول الأعمال المؤقت إلى مجلس الإدارة للنظر في اعتماده.
    Nota de la Secretaría que contiene el proyecto de programa provisional del 41° período de sesiones del Comité UN مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين
    Nota de la Secretaría que contiene el proyecto de programa provisional del 41° período de sesiones del Comité UN مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين
    Tal vez la reunión de altos funcionarios anterior a la Conferencia desee aprobar el proyecto de programa provisional recomendado por la Junta de Comercio y Desarrollo que se reproduce en la sección I infra. UN وقد يرغب اجتماع كبار المسؤولين السابق للمؤتمر في أن يوافق على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية، بالشكل الذي يرد به في الفرع أولا أدناه.
    el proyecto de programa provisional contiene los siguientes temas: UN ويتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت البنود التالية:
    el proyecto de programa provisional contiene los siguientes temas: UN ويتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت البنود التالية:
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional del período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional del período de sesiones siguiente se aprobara al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يتم في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية للجنة.
    Nota de la Secretaría en la que figura el proyecto de programa provisional del 35° período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة
    Nota de la Secretaría en la que figura el proyecto de programa provisional del 35° período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة
    Tuvo ante sí un documento oficioso en el que figuraba el proyecto de programa provisional de su tercer período de sesiones. UN وكانت معروضة عليها ورقة غيرا رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة.
    El Grupo de Expertos tendrá ante sí el proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones. UN سيكون معروضا على فريق الخبراء مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الثانية.
    Nota de la Secretaría en que figura el proyecto de programa provisional y la documentación del 45° período de sesiones de la Comisión UN مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الخامسة والأربعين للجنة
    La secretaría presentará el proyecto de programa provisional del 48º período de sesiones de la Junta. UN ستقدم الأمانة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للمجلس.
    Se invitará al Comité a examinar y tomar medidas sobre el proyecto de programa provisional del período extraordinario de sesiones y las cuestiones de organización. UN ستدعى اللجنة إلى النظر في اتخاذ إجراء بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية والمسائل التنظيمية.
    el proyecto de programa provisional, el proyecto de objetivo y el proyecto de reglamento se presentarán muy pronto para el debate. UN وإن مشروع جدول الأعمال المؤقت ومشروع الهدف ومشروع النظام الداخلي، ستقدم جميعا للمناقشة في المستقبل القريب.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional del período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن تقر في نهاية كل دورة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN في دورتها العاشرة، قررت اللجنة أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. UN قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية.
    La Comisión tuvo ante sí una nota oficiosa preparada por la secretaría de la UNCTAD que contenía el proyecto de programa provisional del sexto período de sesiones. UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة غير رسمية من أمانة الأونكتاد تتضمن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة السادسة.
    El programa provisional se basa en el proyecto de programa provisional aprobado por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 (véase la resolución 1992/62). UN ويستند جدول اﻷعمال المؤقت إلى مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٢٩٩١ )انظر القرار ٢٩٩١/٢٦(.
    949. el proyecto de programa provisional para el 51º período de sesiones de la Comisión es el siguiente: UN ٩٤٩- وفيما يلي نص مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة:
    7. En la sección I figura el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo del Consejo de 1995. UN ٧ - ويحتوي الفرع اﻷول على جدول اﻷعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    Temas propuestos por la Mesa para su inclusión en el proyecto de programa provisional del 53º período de sesiones de la UN البنود التي اقترحها المكتب لجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية
    El Grupo de Trabajo recomendó que la Subcomisión examinara directamente el proyecto de programa provisional del 50º período de sesiones en relación con el tema 16 de su programa. UN وأوصى الفريق العامل بأن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخمسين مباشرة في اللجنة الفرعية في إطار البند 16 من جدول أعمالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد