Si no hay observaciones, consideraré que la Comisión desea aprobar el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo de 2004. | UN | إذ لم تكن هناك أي تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية لعام 2004. |
El Comité Plenario acordó remitir el proyecto de programa provisional al Comité de Administración para su posible adopción. | UN | واتفقت اللجنة الجامعة على إحالة مشروع جدول الأعمال المؤقت إلى مجلس الإدارة للنظر في اعتماده. |
Nota de la Secretaría que contiene el proyecto de programa provisional del 41° período de sesiones del Comité | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين |
Nota de la Secretaría que contiene el proyecto de programa provisional del 41° período de sesiones del Comité | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والأربعين |
Tal vez la reunión de altos funcionarios anterior a la Conferencia desee aprobar el proyecto de programa provisional recomendado por la Junta de Comercio y Desarrollo que se reproduce en la sección I infra. | UN | وقد يرغب اجتماع كبار المسؤولين السابق للمؤتمر في أن يوافق على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي أوصى به مجلس التجارة والتنمية، بالشكل الذي يرد به في الفرع أولا أدناه. |
el proyecto de programa provisional contiene los siguientes temas: | UN | ويتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت البنود التالية: |
el proyecto de programa provisional contiene los siguientes temas: | UN | ويتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت البنود التالية: |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional del período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional del período de sesiones siguiente se aprobara al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن يتم في نهاية كل دورة إقرار مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية للجنة. |
Nota de la Secretaría en la que figura el proyecto de programa provisional del 35° período de sesiones de la Comisión | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة |
Nota de la Secretaría en la que figura el proyecto de programa provisional del 35° período de sesiones de la Comisión | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والثلاثين للجنة |
Tuvo ante sí un documento oficioso en el que figuraba el proyecto de programa provisional de su tercer período de sesiones. | UN | وكانت معروضة عليها ورقة غيرا رسمية تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة. |
El Grupo de Expertos tendrá ante sí el proyecto de programa provisional del segundo período de sesiones. | UN | سيكون معروضا على فريق الخبراء مشروع جدول الأعمال المؤقت لدورته الثانية. |
Nota de la Secretaría en que figura el proyecto de programa provisional y la documentación del 45° período de sesiones de la Comisión | UN | مذكرة من الأمانة العامة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة الخامسة والأربعين للجنة |
La secretaría presentará el proyecto de programa provisional del 48º período de sesiones de la Junta. | UN | ستقدم الأمانة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والأربعين للمجلس. |
Se invitará al Comité a examinar y tomar medidas sobre el proyecto de programa provisional del período extraordinario de sesiones y las cuestiones de organización. | UN | ستدعى اللجنة إلى النظر في اتخاذ إجراء بشأن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الاستثنائية والمسائل التنظيمية. |
el proyecto de programa provisional, el proyecto de objetivo y el proyecto de reglamento se presentarán muy pronto para el debate. | UN | وإن مشروع جدول الأعمال المؤقت ومشروع الهدف ومشروع النظام الداخلي، ستقدم جميعا للمناقشة في المستقبل القريب. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional del período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن تقر في نهاية كل دورة مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة التالية. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | في دورتها العاشرة، قررت اللجنة أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
En su décimo período de sesiones, el Comité decidió que el proyecto de programa provisional para el período de sesiones siguiente se aprobaría al término de cada período de sesiones. | UN | قررت اللجنة، في دورتها العاشرة، أن توافق في نهاية كل دورة على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التالية. |
La Comisión tuvo ante sí una nota oficiosa preparada por la secretaría de la UNCTAD que contenía el proyecto de programa provisional del sexto período de sesiones. | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة غير رسمية من أمانة الأونكتاد تتضمن مشروع جدول أعمال مؤقت للدورة السادسة. |
El programa provisional se basa en el proyecto de programa provisional aprobado por el Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1992 (véase la resolución 1992/62). | UN | ويستند جدول اﻷعمال المؤقت إلى مشروع جدول اﻷعمال المؤقت الذي وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ٢٩٩١ )انظر القرار ٢٩٩١/٢٦(. |
949. el proyecto de programa provisional para el 51º período de sesiones de la Comisión es el siguiente: | UN | ٩٤٩- وفيما يلي نص مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة: |
7. En la sección I figura el proyecto de programa provisional para el período de sesiones sustantivo del Consejo de 1995. | UN | ٧ - ويحتوي الفرع اﻷول على جدول اﻷعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٥. |
Temas propuestos por la Mesa para su inclusión en el proyecto de programa provisional del 53º período de sesiones de la | UN | البنود التي اقترحها المكتب لجدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة الفرعية |
El Grupo de Trabajo recomendó que la Subcomisión examinara directamente el proyecto de programa provisional del 50º período de sesiones en relación con el tema 16 de su programa. | UN | وأوصى الفريق العامل بأن ينظر في مشروع جدول الأعمال المؤقَّت للدورة الخمسين مباشرة في اللجنة الفرعية في إطار البند 16 من جدول أعمالها. |