ويكيبيديا

    "el proyecto de propuesta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مشروع المقترح
        
    • مشروع الاقتراح
        
    • بمشروع القرار
        
    • مشروع اقتراح
        
    • مشاريع المقترحات
        
    • مشروع مقترح
        
    • لمشروع الاقتراح
        
    • مسودة الاقتراح
        
    El representante de Alemania, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, presenta el proyecto de propuesta. UN عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة.
    el proyecto de propuesta aún no refleja una posición mutuamente convenida que sea aceptable para todos los Estados Partes. UN ولا يزال مشروع المقترح لم يحظ بموقف متبادل متفق عليه ومقبول من جميع الدول الأطراف.
    el proyecto de propuesta debe consignarse en la documentación oficial del Grupo de Trabajo. UN وينبغي أن يظهر مشروع الاقتراح هذا في الوثائق الرسمية للفريق العامل.
    Se han hecho referencias generales a la CIUED porque el proyecto de propuesta está siendo examinado por la UNESCO. UN ووردت إشارات عامة الى التصنيف الدولي الموحﱠد للتعليم، حيث أن اليونسكو لا تزال تنظر حاليا في مشروع الاقتراح.
    Reunión de delegaciones interesadas sobre el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.17 (tema 87 d) del programa) (organizada por la delegación de Nigeria) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع القرار A/C.2/57/L.17 (البند 87 (د) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد نيجيريا)
    el proyecto de propuesta se ha distribuido a los comités de pensiones del personal. UN وجرى تعميم مشروع اقتراح في هذا الصدد على لجان المعاشات التقاعدية للموظفين.
    Enviar el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico UN إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه
    Enviar el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico UN إرسال مشروع المقترح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de propuesta A/C.3/51/L.4 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/51/L.4
    Adopción de medidas en relación con el proyecto de propuesta A/C.3/51/L.10 15 a UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/51/L.10
    Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.26 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.26
    Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.35 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقترح A/C.3/52/L.35
    Ello ofrecería a las delegaciones interesadas la oportunidad de que los expertos en su capital respectiva examinaran el proyecto de propuesta y formularan observaciones al respecto. UN وسيتيح هذا للوفود المعنية الفرصة لكي يستعرض الخبراء في عواصم بلدانهم مشروع الاقتراح ويعلقون عليه.
    Ello ofrecería a las delegaciones interesadas la oportunidad de que los expertos en su capital respectiva examinaran el proyecto de propuesta y formularan observaciones al respecto. UN وسيتيح هذا للوفود المعنية الفرصة لكي يستعرض الخبراء في عواصم بلدانهم مشروع الاقتراح ويعلقون عليه.
    Enviar el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por vía electrónica UN إرسال مشروع الاقتراح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة للتعقيب عليه عن طريق البريد الإلكتروني
    el proyecto de propuesta no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقالت إن مشروع الاقتراح لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Remitir el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen sus observaciones mediante correo electrónico UN إرسال مشروع الاقتراح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة عبر البريد الإلكتروني للتعليق عليه
    Reunión de delegaciones interesadas sobre el proyecto de propuesta A/C.2/57/L.17 (tema 87 d) del programa)) (organizada por la delegación de Nigeria) UN جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع القرار A/C.2/57/L.17 (البند 87 (د) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد نيجيريا)
    Por ello, Armenia y Nagorno-Karabaj recibieron con interés el proyecto de propuesta de los Copresidentes del Grupo de Minsk durante su última visita a la región. UN ولذا فإن أرمينيا وناغورني كراباخ استقبلا باهتمام مشروع اقتراح المشتركين في رئاسة فريق منسك خلال زيارتهم اﻷخيرة إلى المنطقة.
    Adopción de medidas sobre el proyecto de propuesta A/C.3/52/L.27 UN اتخاذ إجراء بشأن مشاريع المقترحات A/C.3/52/L.27
    Enviar el proyecto de propuesta interna a los miembros del grupo de redacción para que formulen observaciones por correo electrónico UN إرسال مشروع مقترح داخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عليه عن طريق البريد الإلكتروني
    Una delegación señaló que, aunque apoyaba el proyecto de propuesta, la Junta necesitaría un mecanismo para aprobar las propuestas de financiación propiamente dichas. UN ومع تأييده لمشروع الاقتراح قال أحد الوفود إن المجلس سيحتاج الى آلية للموافقة على اقتراحات التمويل الفعلي.
    el proyecto de propuesta se refería al suministro de expertos e instrumentos con objeto de obtener detalles para el diseño, las condiciones límites y la asistencia durante la construcción y el manejo de los modelos físicos a escala en el laboratorio hidráulico. UN وتتعلق مسودة الاقتراح بتقديم خبراء وأدوات لتوفير تفاصيل للتصميم، والظروف الحدودية، والمساعدة أثناء بناء نماذج المقاييس الفيزيائية وتشغيلها في المختبر الهيدروليكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد