El Presidente recuerda que el proyecto de resolución I se ha aprobado en el curso de la presente sesión. | UN | 15 - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار الأول قد اعتمد في وقت سابق أثناء الجلسة. |
El Presidente recuerda que el proyecto de resolución I se ha aprobado en el curso de la presente sesión. | UN | 22 - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار الأول قد اعتُمد في وقت سابق أثناء الجلسة. |
Quiero informar a los miembros de que la adopción de decisiones sobre el proyecto de resolución I se aplaza para una fecha posterior, a fin de que la Quinta Comisión tenga tiempo de examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بتأجيل البت في مشروع القرار الأول إلى موعد آخر لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución I se titula " Aplicación del concepto de `Estado de lanzamiento ' . | UN | مشروع القرار الأول عنوانه ' تطبيق مفهوم " الدولة المطلِقة " `. |
El Presidente informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución I se ha aplazado hasta una fecha ulterior a fin de que la Quinta Comisión pueda examinar sus consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | أبلغ الرئيس الجمعية العامة عن إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار الأول إلى وقت لاحق من أجل إتاحة الوقت للجنة الخامسة للنظر في الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية. |
el proyecto de resolución I se titula " Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz " . | UN | مشروع القرار الأول المعنون " حساب دعم عمليات حفظ السلام " وقد اعتمدته اللجنة الخامسة بدون تصويت. |
el proyecto de resolución I se titula " Violencia contra las trabajadoras migratorias " . | UN | نتناول أولا مشروع القرار الأول المعنون " العنف ضد العاملات المهاجرات " . |
el proyecto de resolución I se titula " Pactos internacionales de derechos humanos " . | UN | عنوان مشروع القرار الأول هو: " العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان " . |
el proyecto de resolución I se titula " Cuestión del Sáhara Occidental " . | UN | مشروع القرار الأول معنون " مسألة الصحراء الغربية " . |
el proyecto de resolución I se titula " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 34° período de sesiones " . | UN | مشروع القرار الأول وعنوانه " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين " . |
el proyecto de resolución I se titula: " Financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) " . | UN | مشروع القرار الأول معنون " تمويل قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا " . |
el proyecto de resolución I se titula " Utilización de mercenarios como medio de violar los derechos humanos y obstaculizar el ejercicio de los pueblos a la libre determinación " . | UN | مشروع القرار الأول معنون " استخدام المرتزقة كوسيلة لانتهاك حقوق الإنسان وإعاقة ممارسة حق الشعوب في تقرير المصير " . |
el proyecto de resolución I se titula " Mejora del programa de visitas a la Sede de las Naciones Unidas " . | UN | مشروع القرار الأول بعنوان " إثراء تجربة زوار الأمم المتحدة " . |
el proyecto de resolución I se titula " Construcción de locales de oficinas adicionales en la Comisión Económica para África " . | UN | مشروع القرار الأول معنون " تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا " . |
el proyecto de resolución I se titula " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 35º período de sesiones " . | UN | مشروع القرار الأول عنوانه " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري عن أعمال دورتها الخامسة والثلاثين " . |
el proyecto de resolución I se titula " Cuestión del Sáhara Occidental " . | UN | مشروع القرار الأول عنوانه " مسألة الصحراء الغربية " . |
el proyecto de resolución I se titula " Preparación y observancia del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia " . | UN | مشروع القرار الأول معنون " التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها " . |
el proyecto de resolución I se titula " Asistencia a los refugiados, los repatriados y las personas desplazadas en África " . | UN | مشروع القرار الأول عنوانه " مساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا " . |
el proyecto de resolución I se titula " Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas " . | UN | مشروع القرار الأول معنون " المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين " . |
el proyecto de resolución I se titula " Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial " . | UN | مشروع القرار الأول معنون " الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري " . |
el proyecto de resolución I se titula “Consecuencias económicas y sociales de los asentamientos israelíes para el pueblo palestino del territorio palestino ocupado desde 1967, incluida Jerusalén, y para la población árabe del Golán sirio”. | UN | مشروع القرار اﻷول هو بعنوان »اﻹنعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري " . |