Durante el período analizado, el Relator Especial transmitió al Gobierno 21 llamamientos urgentes. | UN | وأثناء الفترة المستعرضة أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ١٢ نداءً عاجلاً. |
En la misma carta, el Relator Especial transmitió al Gobierno 13 casos individuales. | UN | وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية. |
En este sentido, el Relator Especial transmitió al Gobierno de Bolivia denuncias sobre supuestas violaciones del derecho a la vida de las siguientes personas: | UN | وفي هذا السياق، أحال المقرر الخاص إلى حكومة بوليفيا البلاغات المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة لﻷشخاص أدناه: |
62. el Relator Especial transmitió al Gobierno 87 casos aislados. | UN | ٢٦- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٧٨ حالة فردية. |
110. el Relator Especial transmitió al Gobierno información relativa a un caso particular. | UN | ٠١١- أحال المقرر الخاص الى الحكومة معلومات بشأن حالة فردية واحدة. |
360. el Relator Especial transmitió al Gobierno de Nicaragua denuncias sobre violaciones al derecho a la vida supuestamente cometidas por fuerzas de seguridad. | UN | ٠٦٣- أحال المقرر الخاص إلى حكومة نيكاراغوا شكاوى بخصوص حدوث انتهاكات للحق في الحياة يُفترض أن قوات اﻷمن قد ارتكبتها. |
47. En la misma carta el Relator Especial transmitió al Gobierno información sobre 12 presuntos casos de tortura. | UN | ٧٤- وفي الرسالة ذاتها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن ٢١ حالة تعذيب مزعومة. |
147. el Relator Especial transmitió al Gobierno informes relativos a cuatro individuos. | UN | ٧٤١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة تقارير تتعلق بأربعة أفراد. |
Venezuela 204. Por carta de 26 de mayo de 1997 el Relator Especial transmitió al Gobierno denuncias sobre tres nuevos casos. | UN | ٤٠٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة، في رسالة مؤرخة في ٦٢ أيار/مايو ٧٩٩١، شكاوى تتعلق بثلاث قضايا جديدة. |
113. En una comunicación de fecha 1º de septiembre de 1994, el Relator Especial transmitió al Gobierno de Hungría las siguientes alegaciones: | UN | ٣١١- أحال المقرر الخاص إلى حكومة هنغاريا، في رسالة مؤرخة في ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، مضمون الادعاءات التالية: |
277. el Relator Especial transmitió al Gobierno el caso de Jabbar Muhammad Karim al-Etaym, presuntamente asesinado por un vigilante armado en el campamento de refugiados de Rafha, después de una disputa. | UN | ٧٧٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة جبار محمد كريم العتيم، الذي أُفيد أنه قُتل على يد حارس مسلح في مخيم رفحة للاجئين بعد حدوث مشادة. |
66. En carta de fecha 26 de octubre de 1994 el Relator Especial transmitió al Gobierno los casos que se resumen en los párrafos siguientes. | UN | ٦٦- برسالة مؤرخة في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية. |
348. el Relator Especial transmitió al Gobierno los casos de presunto fallecimiento bajo custodia como resultado de torturas que se resumen en los párrafos siguientes. | UN | ٨٤٣ - أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالات ادﱡعي فيها وفاة أشخاص محتجزين نتيجة للتعذيب وهي موجزة في الفقرات التالية. |
Qatar 586. El 28 de abril de 1994 el Relator Especial transmitió al Gobierno un llamamiento urgente en nombre de Gavin Sherrard-Smith, nacional británico sentenciado a seis meses de arresto y 50 latigazos presuntamente por vender bebidas alcohólicas. | UN | ٦٨٥- في ٨٢ نيسان/أبريل ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا بالنيابـة عـن جافين شيرارد - سميث، وهو مواطن بريطاني، حُكم عليه بالحبس ستة أشهر وﺑ ٠٥ جلدة بدعوى أنه باع خمرا. |
827. En carta de fecha 21 de julio de 1994 el Relator Especial transmitió al Gobierno los casos que se resumen en los siguientes párrafos. | UN | ٧٢٨- برسالة مؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية. |
38. el Relator Especial transmitió al Gobierno 20 casos. | UN | ٨٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٠٢ حالة فردية. |
41. el Relator Especial transmitió al Gobierno 48 nuevos casos, así como 3 casos actualizados con nuevos datos proporcionados por la fuente. | UN | ١٤- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٨٤ حالة جديدة، وكذلك ٣ حالات مستكملة بمعلومات إضافية وردت من المصدر. |
48. el Relator Especial transmitió al Gobierno 35 nuevos casos y volvió a transmitir 50 sobre los cuales todavía no había recibido respuesta. | UN | ٨٤- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٥٣ حالة جديدة وأحال إليها من جديد طلبات تتعلق ﺑ ٠٥ حالة لم يرد بعد أي رد بشأنها. |
441. el Relator Especial transmitió al Gobierno denuncias en relación con la muerte de los siguientes civiles: | UN | ١٤٤- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات بشأن قتل المدنيين المذكورين فيما يلي: |
109. el Relator Especial transmitió al Gobierno dos nuevos casos. | UN | ٩٠١- أحال المقرر الخاص الى الحكومة حالتين جديدتين. |
87. el Relator Especial transmitió al Gobierno un llamamiento urgente en nombre de cinco personas. | UN | ٧٨- وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلاً نيابة عن خمسة أشخاص. |
78. el Relator Especial transmitió al Gobierno denuncias sobre un incidente concreto que afectaba a varias personas, así como un caso individual. | UN | ٨٧- نقل المقرر الخاص إلى الحكومة ادعاءات حول حادثة معينة شملت عدة أشخاص، وكذلك حالة فردية واحدة. |
99. El 1º de agosto de 1997, el Relator Especial transmitió al Gobierno de Kenya una comunicación relativa al asesinato del abogado S. K. Ndungi, el 22 de abril de 1997. | UN | ٩٩- أرسل المقرر الخاص إلى حكومة كينيا بتاريخ ١ آب/أغسطس ٧٩٩١ رسالة بشأن اغتيـال المحامي س. ك. ندونجي يوم ٢٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |