ويكيبيديا

    "el representante de españa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثل إسبانيا
        
    • ممثل اسبانيا
        
    • ممثل أسبانيا
        
    • لممثل اسبانيا
        
    • لممثل إسبانيا
        
    • وممثل إسبانيا
        
    • الممثل الدائم لإسبانيا
        
    • ممثلة اسبانيا
        
    el representante de España anunció que su contribución se confirmaría una vez que se hubiese constituido el nuevo Gobierno. UN 26 - وأعلن ممثل إسبانيا أنه سيتم تأكيد التبرع المقدم من بلده عندما تتشكل الحكومة الجديدة.
    el representante de España anunció que su contribución se confirmaría una vez que se hubiese constituido el nuevo Gobierno. UN 26 - وأعلن ممثل إسبانيا أنه سيتم تأكيد التبرع المقدم من بلده عندما تتشكل الحكومة الجديدة.
    el representante de España pronunció un discurso extenso en nombre de la Unión Europea y los Estados asociados, entre los que se cuenta Rumania. UN لقد ألقى ممثل اسبانيا بيانا شاملا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والدول المشاركة فيه، بما فيها رومانيا.
    La declaración realizada aquí por el representante de España en nombre de la Unión Europea es la prueba de ello. UN والبيان الذي أدلى به هنا ممثل اسبانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    el representante de España ha solicitado hacer una declaración y lo invito a hacer uso de la palabra. UN ممثل أسبانيا طلب الادلاء ببيان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Carta dirigida al Secretario General por el representante de España UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de España UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إسبانيا
    El Gobierno de Luxemburgo se adhiere a la posición expresada por el representante de España en nombre de la Unión Europea. UN إن حكومة لكسمبرغ تشاطر ممثل إسبانيا ما أعلنه من موقف باسم الاتحاد الأوروبي.
    el representante de España mencionó la creciente popularidad del consumo múltiple, especialmente en los fines de semana. UN وذكر ممثل إسبانيا ازدياد شعبية استعمال العقاقير المتعددة لأغراض الترفيه خاصة في عطلة نهاية الأسبوع.
    el representante de España formula una declaración para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ممثل إسبانيا ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه.
    el representante de España formula una declaración y corrige oralmente el proyecto de resolución I. UN أدلى ممثل إسبانيا ببيان، صوّب من خلاله شفويا مشروع القرار الأول.
    el representante de España ha pedido participar en el debate sobre ese tema de conformidad con el artículo 43 del reglamento. UN وطلب ممثل اسبانيا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام اﻷساسي.
    Creo que el representante de España desea contestar en nombre de la Unión Europea, y con mucho gusto dejaré la respuesta a su cuidado. UN ولكنني أعتقد أن ممثل اسبانيا يرغب في الرد بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، وببالغ السرور أترك له هذا اﻷمر.
    Nos adherimos plenamente a la declaración hecha por el representante de España en nombre de la Unión Europea y los países vinculados con ella. UN ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل اسبانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنضمة اليه.
    La delegación de Rumania apoya incondicionalmente las propuestas que ha hecho a ese respecto en nombre de la Unión Europea el representante de España. UN ثم أعربت عن تأييد وفدها التام للاقتراحات التي طرحها ممثل اسبانيا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي في هذا الصدد.
    La delegación de los Estados Unidos ha escuchado con particular interés la declaración formulada a este respecto por el representante de España en nombre de la Unión Europea. UN وقال إن وفده استمع باهتمام خاص الى البيان الذي أدلى به في هذا الصدد ممثل اسبانيا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Está de acuerdo con el representante de España en que el mejor modo de tratar el proyecto de artículo 11 es dejarlo en la forma en que está redactado o insertar en él parte del tenor del párrafo 104. UN ويتفق مع ممثل اسبانيا من أن أفضل طريقة لمعالجة مشروع المادة 11 هي تركها كما هي أو تضمينها نصاً مأخوذاً من الفقرة 104.
    Por último, está de acuerdo con el representante de España en que se debe examinar con detenimiento la posibilidad de considerar la cuestión en relación con otros temas del programa. UN وأعرب أخيرا عن اتفاقه مع ممثل أسبانيا في أنه ينبغي التفكير بتأن في إمكانية النظر في هذه المسألة في إطار بنود أخرى من جدول اﻷعمال.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Continuaremos con el representante de España a quien cedo la palabra. UN الرئيس: إننا سنواصل مع ممثل أسبانيا الذي أعطيه الكلمة اﻵن.
    No está de acuerdo con el representante de España en que sea claro el significado del párrafo 3; al parecer es claro para distintas delegaciones en formas diferentes. UN وقالت إنها لا توافق ممثل أسبانيا على أن معنى الفقرة 3 واضح، إذ يبدو أنه واضح لمختلف الوفود بطرق مختلفة.
    el representante de España ya comentó, en nombre de la Unión Europea, el informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN لقد سبق لممثل اسبانيا أن علق، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، على تقرير اﻷمين العام عن أعمال متابعة القمة.
    El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de España también para presentar el proyecto de resolución A/64/L.14. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل إسبانيا ليتولى عرض مشروع القرار A/64/L.14 أيضا.
    El Presidente y el representante de España formularon declaraciones (véase A/AC.109/2005/SR.4). UN وأدلى كل من الرئيس وممثل إسبانيا ببيان (انظر A/AC.109/2005/SR.4).
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de España UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من الممثل الدائم لإسبانيا
    Formularon declaraciones el representante de España y la Vicepresidenta de la Comisión, Sra. Freudenschuss-Reichl. UN وأدلت كل من ممثلة اسبانيا ونائبة رئيسة اللجنة، السيدة فرويدنشوس رايكل، ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد