ويكيبيديا

    "el representante especial adjunto del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نائب الممثل الخاص للأمين
        
    • ونائب الممثل الخاص للأمين
        
    • وكيل الممثل الخاص للأمين
        
    • لنائب الممثل الخاص للأمين
        
    • للممثل الخاص للأمين
        
    • وتبادل نائب الممثلة الخاصة للأمين
        
    • بنائب الممثل الخاص للأمين
        
    • يقوم نائب الممثل الخاص لﻷمين
        
    • وسيكون نائب الممثل الخاص
        
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General también facilitó 14 reuniones relacionadas con personas desaparecidas UN ويسر نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا عقد 14 اجتماعا تتعلق بالأشخاص المفقودين
    Será Presidente el Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Establecimiento de Instituciones. UN ويرأس الهيئة نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بإقامة المؤسسات.
    o) Desempeñará las funciones complementarias de las enunciadas en el presente artículo que le asigne el Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Administración Civil. UN يكون رئيسا الإدارة، تحت إشراف نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية، مسؤولين مسؤولية مشتركة عما يلي:
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General para asuntos civiles también actuaría como Jefe de Misión en ausencia del Representante Especial. UN وسيعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون المدنية أيضا كرئيس للبعثة في غياب الممثل الخاص للأمين العام.
    Durante el examen de los informes, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General, así como con el Representante Especial Adjunto del Secretario General, quienes brindaron información y aclaraciones adicionales. UN واجتمعت اللجنة، في أثناء النظر في تلك التقارير، مع ممثلي الأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام، الذي قدم معلومات وإيضاحات إضافية.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General hizo una visita menos de las previstas debido a la duración limitada de su permanencia en la Misión. UN أقل من عدد الزيارات التي كان نائب الممثل الخاص للأمين العام يعتزم القيام بها بسبب محدودية فترة إقامته في البعثة
    Reuniones con el Comité Interinstitucional de Coordinación Humanitaria, incluido el Banco Mundial, presididas por el Representante Especial Adjunto del Secretario General para la coordinación humanitaria, la recuperación y la reconstrucción UN عقدت اجتماعات اللجنة المشتركة بين الوكالات للشؤؤن الإنسانية والتنسيق بما فيها البنك الدولي التي يرأسها نائب الممثل الخاص للأمين العام لتنسيق الشؤون الإنسانية والإنعاش والتعمير
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General dirige una fuerza de tareas interinstitucional encargada de estudiar esa cuestión. UN ويقود نائب الممثل الخاص للأمين العام فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لهذا الغرض.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General actúa también como oficial designado adjunto apoyado por un oficial designado auxiliar. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام أيضا بوصفه نائبا للمسؤول المكلف يعاونه مساعد مسؤول مكلف.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General para el socorro, la recuperación y el desarrollo realiza las funciones de Coordinador Residente y Coordinador de la Asistencia Humanitaria. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير كمنسق مقيم ومنسق للشؤون الإنسانية.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General expuso el proceso de desarme, desmovilización y reintegración. UN وقدم نائب الممثل الخاص للأمين العام عرضا عن عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General para la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) formula una declaración. UN وأدلى نائب الممثل الخاص للأمين العام لعملية الأمم المتحدة في بوروندي ببيان.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General dirige una fuerza de tareas interinstitucional encargada de estudiar esa cuestión. UN ويقود نائب الممثل الخاص للأمين العام فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لهذا الغرض.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General para Socorro, Recuperación y Reconstrucción sirve de coordinador residente y coordinador de la asistencia humanitaria. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General para Socorro, Recuperación y Reconstrucción ejerce funciones de coordinador residente y coordinador de la asistencia humanitaria. UN ويعمل نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالإغاثة والإنعاش والتعمير منسقا مقيما ومنسقا للشؤون الإنسانية.
    La Oficina está encabezada por el Representante Especial Adjunto del Secretario General para las actividades de socorro, recuperación y reconstrucción. UN ويرأس المكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الإغاثة والإنعاش والتعمير.
    Además, el Representante Especial Adjunto del Secretario General facilitó 14 reuniones relacionadas con personas desaparecidas UN وإضافة إلى ذلك، يسر نائب الممثل الخاص للأمين العام عقد 14 اجتماعا متعلقا بالأشخاص المفقودين
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General (Subsecretario General) actúa en nombre del Representante Especial durante la ausencia de éste de la zona de la Misión. UN 27 - وينوب نائب الممثل الخاص للأمين العام عن الممثل الخاص أثناء غياب هذا الأخير عن منطقة البعثة.
    En el cuartel general de Jartum estará situado el equipo de dirección superior de la UNMIS, que incluye al Representante Especial del Secretario General, el Representante Especial Adjunto Principal del Secretario General, el Representante Especial Adjunto del Secretario General y el Comandante de la Fuerza. UN وسيستضيف مقر البعثة في الخرطوم الفريق الإداري الرفيع للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.
    Además, se estableció un Grupo de Tareas especial sobre las minorías, presidido por el Representante Especial Adjunto del Secretario General para Asuntos Humanitarios, en el que participan representantes de entidades de las Naciones Unidas, la OSCE, el CICR y la KFOR. UN وفضلا عن ذلك، أنشئت فرقة عمل لموضوع الأقليات، برئاسة وكيل الممثل الخاص للأمين العام للشؤون الإنسانية، يشارك فيها ممثلون عن كيانات الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ولجنة الصليب الأحمر الدولية وقوة كيفور.
    Agradezco al Sr. David Shearer, el Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Iraq, quien dejó la Misión recientemente. UN وأود أن أعرب عن تقديري لنائب الممثل الخاص للأمين العام للعراق، دافيد شيرر، الذي ترك البعثة مؤخرا.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General para Haití, Sr. Carl Alexandre, el Comandante de la Fuerza, General Edson Leal Pujol, y el Comisionado de Policía, Sr. Luis Miguel Carrilho, mantuvieron un intercambio de opiniones con los países que aportan contingentes y fuerzas de policía sobre la situación en Haití y las posibles repercusiones de la reconfiguración de la MINUSTAH en el proceso de estabilización en el país. UN وتبادل نائب الممثلة الخاصة للأمين العام لهايتي، كارل ألكسندر، وقائد القوة، الفريق إدسون ليال بوجول، ومفوض الشرطة، لويس ميغيل كاريلهو، الآراء مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن الحالة في هايتي، والتأثيرات المحتملة لإعادة تشكيل البعثة على عملية تحقيق الاستقرار في البلد.
    El titular establecería el enlace con el Representante Especial Adjunto del Secretario General (Recuperación y Gobernanza) para coordinar las actividades con las oficinas sobre el terreno. UN ويتولى أيضا الاتصال بنائب الممثل الخاص للأمين العام (لشؤون الانتعاش والحوكمة) للتنسيق مع المكاتب الميدانية.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General, que tiene la categoría de Subsecretario General, prestará asistencia al Representante Especial en el desempeño de sus funciones y su autoridad como jefe de la MINURSO y estará encargado de la misión durante toda ausencia del Representante Especial de la zona de la misión. UN يقوم نائب الممثل الخاص لﻷمين العام، وهو برتبة أمين عام مساعد، بمساعدة الممثل الخاص في ممارسة مسؤولياته وسلطاته بوصفه رئيسا لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، ويكون مسؤولا عن البعثة أثناء غياب الممثل الخاص عن منطقة البعثة.
    el Representante Especial Adjunto del Secretario General será responsable de la Oficina de Asistencia Electoral, la Oficina de Asuntos Civiles, la Oficina de Asuntos Políticos, la Sección de Asuntos de Género, la Sección de Protección de la Infancia, el Asesor Superior de Policía, la Dependencia de Apoyo a la Supervisión Electoral y las oficinas regionales. UN 36 - وسيكون نائب الممثل الخاص للأمين العام مسؤولا عن مكتب المساعدة الانتخابية ومكتب الشؤون المدنية، ومكتب الشؤون السياسية، وقسم الشؤون الجنسانية، وقسم حماية الطفل، وكبير مستشاري شؤون الشرطة، ووحدة دعم رصد الانتخابات، والمكاتب الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد