| Aunque, conociendo el resto de la historia, me parece curioso que sigas aquí. | Open Subtitles | لكن بسبب بقية القصة أشعر ببعض الفضول لسبب استمرار وجودك هنا |
| Lógicamente, conocemos el resto de la historia: Toussaint Louverture fue llevado a Francia y murió en una de las cárceles de Napoleón. | UN | ونحن، طبعا، نعي بقية القصة: أُخذ توسان لوفيرتير إلى فرنسا ومات في أحد سجون نابوليون. |
| Ahora la mayoría esta procesada y llena de cualquier cantidad de aditivos, ingredientes extra, y ustedes ya conocen el resto de la historia. | TED | الآن إنه مجهّز وملئ بكل أنواع الإضافات، المكونات الإضافية، وتعرفون بقية القصة. |
| Si ustedes pueden sacar algunas huellas, con suerte podre terminar el resto de la historia. | Open Subtitles | إن كان بوسعكم رفع بعض البصمات آمل أن أتتبع بقية القصة |
| Para entender el resto de la historia, tienen que entender que nuestros cerebros son lentos. | TED | لتفهم باقي القصة عليك فهم أن أدمغتنا بطيئة. |
| Quiero oír el resto de la historia. | Open Subtitles | أرغب بسماع باقي القصّة. |
| ¿Puedo decirte el resto de la historia para ahorrar tiempo? | Open Subtitles | أيمكنني أن أخبرك بقية القصة فقط توفيرا للوقت؟ |
| Y el resto de la historia tiene algo de "inapriopiacidad". | Open Subtitles | يا لها من طريقة لطيفة لإيقاظك. اجل، بقية القصة قُطعت من الرقابة لعدم مناسبتها. |
| La mayoría de ustedes creen que conocen el resto de la historia pero puede que no. | Open Subtitles | معظمكم يتصور أنه يعرف بقية القصة لكن ربما لا تعرفونها |
| Oficial Khan de CBl te contará el resto de la historia. | Open Subtitles | ضابط المخابرات علي خان سوف يقول لك بقية القصة |
| Entonces no quieres oír el resto de la historia. | Open Subtitles | أعتقد بأنك لا تريد فعلاً سماع بقية القصة. |
| Bueno, yo creo que puedes concluir con el resto de la historia. | Open Subtitles | أعتقد إنك تستطيع معرفة بقية القصة من ذلك |
| Si desea conocer el resto de la historia, sígame. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين معرفة بقية القصة ، إتبعيني |
| Este sería el momento perfecto para irme y fingir que el resto de la historia fue tan feliz y venturosa. | Open Subtitles | سيكون هذا وقتاً مثالياً للمغادرة والتظاهر بأن بقية القصة كانت سعيدة وناجحة بنفس القدر. |
| A lo mejor cambias de idea cuando oigas el resto de la historia. | Open Subtitles | ربما ستغير رأيك عند سماع بقية القصة |
| Me voy a llevar a este tio a la autopsia, dejemos que Sid nos cuente el resto de la historia. | Open Subtitles | أنا ذاهب إلى... الحصول على هذا الرجل لتشريح الجثة، والسماح سيد تخبرنا بقية القصة. |
| Damon me conto el resto de la historia. Crei que te encontraria aqui. | Open Subtitles | (دايمُن) قدّ أخبرني بقية القصة ، ظننت أنى قد أجدكَ هنا. |
| el resto de la historia tiene sentido. | Open Subtitles | بقية القصة ينبغي ان يكون لها معنى |
| el resto de la historia tiene sentido. | Open Subtitles | بقية القصة ينبغي ان يكون لها معنى |
| ¿Se puede enviar el resto de la historia por correo electrónico? | Open Subtitles | أيمكنك أنت ترسل بقية القصة بالإيميل؟ |
| Espere aquí un momento. Oiremos el resto de la historia abajo. | Open Subtitles | إبقَ هنا لحظة سنحصل على باقي القصة بوسط البلد |
| Quiero escuchar el resto de la historia. | Open Subtitles | -أريد سماع باقي القصّة |