el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible también formuló una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible y el Ministro de Desarrollo de Dinamarca formularon sendas declaraciones. | UN | كما أدلى ببيان كل من وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ووزير التنمية في الدانمرك. |
el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible también formuló una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
Se encargaron de presentar la información el Presidente del Comité Preparatorio y el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | وقام رئيس اللجنة التحضيرية ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بتقديم النبذة اﻹعلامية. |
En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración introductoria. | UN | 106 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان افتتاحي. |
Formula una declaración el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان. |
el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible formula una declaración ante la Comisión. | UN | وجه وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة خطابا إلى اللجنة. |
el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible procede a la elección del Presidente. | UN | قام وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بدعوة المؤتمر إلى الشروع في انتخاب الرئيس. |
2. el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible declaró abierto el período de sesiones y formuló una declaración introductoria. | UN | ٢ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة، حيث أدلى ببيان افتتاحي. |
3. En la cuarta sesión, celebrada el 30 de agosto, el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible hizo una declaración preliminar. | UN | ٣ - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة ٣٠ آب/أغسطس، أدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان افتتاحي. |
3. el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible formuló una declaración en nombre del Secretario General. | UN | ٣ - وأدلى وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان بالنيابة عن اﻷمين العام. |
19. el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible declaró abierto el período de sesiones. | UN | ١٩ - وافتتح الدورة وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
8. En la 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible. | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٨ المعقودة في ١١ آذار/مارس، أدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
8. En la 18ª sesión, celebrada el 11 de marzo, formuló una declaración el Secretario General Adjunto de Coordinación de Polítivas y de Desarrollo Sostenible | UN | ٨ - وفي الجلسة ١٨، المعقودة في ١١ آذار/مارس أدلى ببيان وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
27. En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible hizo una exposición preliminar. | UN | ٢٧ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
30. En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible hizo una exposición preliminar. | UN | ٣٠ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
34. En la misma sesión el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible hizo una exposición preliminar. | UN | ٤٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة. |
34. En la misma sesión, el Presidente y el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible respondieron a las cuestiones planteadas. | UN | ٣٤ - وفي الجلسة نفسها، قام الرئيس ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة بالرد على ما طرح من أسئلة. |
Desde entonces, se ha logrado mucho mediante la labor de muchas instituciones y personas, como la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible, Sr. Nitin Desai. | UN | ومنذ ذلك الوقت تم انجاز الكثير عن طريق عمل مؤسسات وأفراد عديدين مثل اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسة والتنمية المستدامة السيد نيتين ديساي. |
8. En esa misma sesión formularon declaraciones el Comisionado del Medio Ambiente de la Comunidad Europea, los representantes de dos organizaciones no gubernamentales y el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Desarrollo Sostenible. | UN | ٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات كل من مفوض البيئة للجماعة اﻷوروبية، وممثلي منظمتين غير حكوميتين، ووكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسة العامة والتنمية المستدامة. |
En la misma sesión, el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y Asuntos Interinstitucionales formuló una declaración introductoria. | UN | 106 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات ببيان افتتاحي. |
Abrió el período de sesiones el Secretario General Adjunto de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٩٠ - وقد افتتح الدورة وكيل اﻷمين العام المسؤول عن إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |