el Secretario General transmite por la presente el informe sobre la cultura y el desarrollo sostenible elaborado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | يحيل الأمين العام طيه تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن الثقافة والتنمية المستدامة. |
el Secretario General transmite con la presente el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, de conformidad con la resolución 50/130 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيه تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عملا بقرار الجمعية العامة 50/130. |
el Secretario General transmite adjunto a la Quinta Comisión, para su examen, un documento presentado por los sindicatos y las asociaciones del personal de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | يحيل الأمين العام طي هذه المذكرة وثيقة مقدمة من اتحادات ورابطات موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة لكي تنظر فيها اللجنة الخامسة. |
el Secretario General transmite por la presente el informe preparado por la Organización Mundial de la Salud, de conformidad con la resolución 61/228 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية وفقا لقرار الجمعية العامة 61/228. |
el Secretario General transmite por la presente nota un informe preparado por la Organización Mundial de la Salud, de conformidad con la resolución 62/180 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية العامة 62/180. |
el Secretario General transmite adjunto un informe preparado por la Directora General de la Organización Mundial de la Salud en cumplimiento de la resolución 65/95 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيَّه تقريرا أعدَّه المدير العام لمنظمة الصحة العالمية عملا بقرار الجمعية العامة 65/95. موجز |
el Secretario General transmite por la presente el informe elaborado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura de conformidad con la resolución 66/208 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيه التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بموجب قرار الجمعية العامة 66/208. |
el Secretario General transmite por este medio a los miembros de la Asamblea General el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, de conformidad con la resolución 56/5 de la Asamblea General, de 5 de noviembre de 2001. | UN | يحيل الأمين العام طيا إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وفقا لقرار الجمعية العامة 56/5 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
el Secretario General transmite por este medio a los miembros de la Asamblea General el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, de conformidad con la resolución 57/6 de la Asamblea General, de 4 de noviembre de 2002. | UN | يحيل الأمين العام إلى أعضاء الجمعية العامة بموجب هذه المذكرة تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، عملا بقرار الجمعية العامة 57/6 المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
el Secretario General transmite por la presente a la Asamblea General el primer informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor, las actividades y los logros de la Escuela Superior, de conformidad con la resolución 55/207 de la Asamblea General. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 55/207، يحيل الأمين العام إلى الجمعية طيه التقرير الأول لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها. |
el Secretario General transmite por la presente el informe elaborado por la Organización Mundial de la Salud (OMS) sobre la crisis de seguridad vial en el mundo, de conformidad con la resolución 58/289 de la Asamblea General, de 14 de abril de 2004. | UN | يحيل الأمين العام إلى الجمعية العامـة بموجب هـذه المذكرة تقريرا أعدته منظمة الصحة العالمية عن الأزمة العالمية للسلامة على الطرق وفقا لقرار الجمعية العامة 58/289 المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2004. |
el Secretario General transmite por la presente el informe preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, de conformidad con las resoluciones 59/142 y 59/143 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام بهذه المذكرة التقرير الذي أعده المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عملا بقراري الجمعية العام 59/142 و 59/143. |
el Secretario General transmite por la presente a la Asamblea General el segundo informe del Director de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas sobre la labor, las actividades y los logros de la Escuela Superior, de conformidad con la resolución 55/207 de la Asamblea General. | UN | 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 55/207، يحيل الأمين العام إلى الجمعية طيه التقرير الثاني لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها. |
el Secretario General transmite con la presente el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, de conformidad con la resolución 50/130 de la Asamblea General. | UN | يحيل الأمين العام طيه تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 50/130. |
el Secretario General transmite adjunto el informe sobre la cultura de paz presentado por el Director General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 60/3, 60/10 y 60/11. | UN | يحيل الأمين العام طيه تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن ثقافة السلام وفقا لقرارات الجمعية العامة 60/3 و 60/10 و 60/11. |
el Secretario General transmite por la presente el informe del Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), de conformidad con la resolución 59/249 de la Asamblea General, de 7 de marzo de 2005. | UN | يحيل الأمين العام طيه تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عملا بقرار الجمعية العامة 59/249 المؤرخ 7 آذار/مارس 2005. |
De conformidad con lo dispuesto en la resolución 60/214 de la Asamblea General, el Secretario General transmite por la presente al Consejo Económico y Social el tercer informe del Director de la Escuela Superior del Personal del Sistema de las Naciones Unidas sobre la labor, las actividades y los logros de la Escuela Superior. | UN | عملا بقرار الجمعية العامة 60/214، يحيل الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي طيه التقرير الثالث لمدير كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة عن أعمال الكلية وأنشطتها وإنجازاتها. |
el Secretario General transmite esas eventuales peticiones a los contratistas por carta. | UN | ويحيل الأمين العام أي طلبات من هذا النوع إلى المتعاقدين في رسالة. |
el Secretario General transmite por la presente a la Asamblea General el informe de la Directora del Instituto de las Naciones Unidas de Investigación sobre el Desarme relativo a las actividades del Instituto en el período comprendido entre agosto de 2002 y julio de 2003, así como al proyecto de programa de trabajo y presupuesto del Instituto para el bienio 2003-2004. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح عن أنشطة المعهد خلال الفترة من آب/أغسطس 2002 إلى تموز/يوليه 2003 وبرنامج العمل المقترح والميزانية المقدرة لفترة السنتين 2003-2004. |
el Secretario General transmite por la presente a la Asamblea General, para su examen, la información del candidato propuesto para que ocupe el puesto en la Comisión de Administración Pública Internacional durante el resto del mandato del Sr. Afanasiev, que expira el 31 de diciembre de 2012. | UN | 5 - وعليه، يعرض الأمين العام لنظر الجمعية العامة هذا الترشيح لعضوية لجنة الخدمة المدنية الدولية لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد أفاناسييف التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
el Secretario General transmite por la presente al Consejo una nota verbal de fecha 29 de enero de 2011 enviada por la Misión Permanente de Colombia ante las Naciones Unidas (véase el anexo). | UN | ويبلغ الأمين العام المجلس بموجب هذا بمذكرة شفوية مؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2011 واردة من البعثة الدائمة لكولومبيا لدى الأمم المتحدة (انظر المرفق). |