Normalmente cuando se presenta el presupuesto revisado, en el segundo año del bienio Trienal | UN | وفي العادة، عندما تقدَّم الميزانية المنقحة، في السنة الثانية من فترة السنتين. |
Esta suma también comprendía el viaje de los representantes para la continuación del período de sesiones de la Comisión que se celebra en el segundo año del bienio. | UN | كما يغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثلين لحضور دورات اللجنتين في السنة الثانية من فترة السنتين. |
ii) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. | UN | ' 2` معامل التضخم المتوقع في السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. | UN | ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. | UN | ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. | UN | ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
Como resultado, la adquisición de la mayoría del equipo de tecnología de la información está prevista para el segundo año del bienio. | UN | ونتيجة لذلك، يخطط لغالبية عمليات شراء معدات تكنولوجيا المعلومات خلال السنة الثانية من فترة السنتين. |
Podrán presentarse de manera similar estimaciones suplementarias en el primero y/o el segundo año del bienio a que se refiere el presupuesto; | UN | ويجوز كذلك تقديم تقديرات تكميلية في السنة اﻷولى و/أو السنة الثانية من فترة السنتين التي وضعت لها الميزانية. |
Podrán presentarse de manera similar estimaciones suplementarias en el primero y/o en el segundo año del bienio a que se refiere el presupuesto; | UN | ويجوز كذلك تقديم تقديرات تكميلية في السنة اﻷولى و/أو السنة الثانية من فترة السنتين التي وضعت لها الميزانية؛ |
El 1º de enero de 1999 entrará en vigor el presupuesto de la Convención aprobado por la Conferencia de las Partes para 1999, el segundo año del bienio 1998-1999. | UN | ٣٦ - إن ميزانية الاتفاقية التي أقرها مؤتمر اﻷطراف لعام ١٩٩٩، بوصفها السنة الثانية من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيبــدأ نفاذها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
Podrán presentarse de manera similar estimaciones suplementarias en el primero y/o en el segundo año del bienio a que se refiere el presupuesto; | UN | ويجوز كذلك تقديم تقديرات تكميلية في السنة اﻷولى و/أو السنة الثانية من فترة السنتين التي وضعت لها الميزانية؛ |
No obstante, el primer año de funcionamiento abarcó el segundo año del bienio hasta el 31 de diciembre de 1999. | UN | غير أن العام الأول من عمل الأمانة شمل السنة الثانية من فترة السنتين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
El equipo del proyecto SIIG debería adoptar medidas para mejorar los informes provisionales sobre cuotas impagadas durante el segundo año del bienio. | UN | ينبغي لفريق مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل أن يتخذ إجراءات لتحسين تصميم الإبلاغ المؤقت المتعلق بالاشتراكات المقررة غير المدفوعة خلال السنة الثانية من فترة السنتين. |
La experiencia de bienios anteriores indica que cabe prever una nueva reducción en la tasa efectiva de vacantes durante el segundo año del bienio. | UN | ويتضح من الخبرة التي اكتسبت من ميزانيات فترات السنتين السابقة أن من المتوقع حدوث انخفاض آخر في معدلات الشغور التي تحققت على امتداد السنة الثانية من فترة السنتين الجارية. |
Cuatro de aquéllos y uno de servicios generales se crearán en el segundo año del bienio. | UN | وسيتم في السنة الثانية من فترة السنتين تزويد أربع من تلك الوظائف بموظفين من الفئة الفنية وتزويد وظيفة واحدة بموظف من فئة الخدمـات العـامة. |
iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. | UN | ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. | UN | `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. | UN | `4 ' اسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. | UN | `4` الإسقاط المتعلق بالتضخم للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. | UN | `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. | UN | `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة. |
b) Para el segundo año del bienio en curso al segundo año del bienio propuesto | UN | (ب) من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية لفترة السنتين المقترحة |