"el segundo año del bienio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • السنة الثانية من فترة السنتين
        
    • للسنة الثانية من فترة السنتين
        
    • من السنة الثانية لفترة السنتين
        
    Normalmente cuando se presenta el presupuesto revisado, en el segundo año del bienio Trienal UN وفي العادة، عندما تقدَّم الميزانية المنقحة، في السنة الثانية من فترة السنتين.
    Esta suma también comprendía el viaje de los representantes para la continuación del período de sesiones de la Comisión que se celebra en el segundo año del bienio. UN كما يغطي هذا المبلغ تكاليف سفر ممثلين لحضور دورات اللجنتين في السنة الثانية من فترة السنتين.
    ii) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. UN ' 2` معامل التضخم المتوقع في السنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    Como resultado, la adquisición de la mayoría del equipo de tecnología de la información está prevista para el segundo año del bienio. UN ونتيجة لذلك، يخطط لغالبية عمليات شراء معدات تكنولوجيا المعلومات خلال السنة الثانية من فترة السنتين.
    Podrán presentarse de manera similar estimaciones suplementarias en el primero y/o el segundo año del bienio a que se refiere el presupuesto; UN ويجوز كذلك تقديم تقديرات تكميلية في السنة اﻷولى و/أو السنة الثانية من فترة السنتين التي وضعت لها الميزانية.
    Podrán presentarse de manera similar estimaciones suplementarias en el primero y/o en el segundo año del bienio a que se refiere el presupuesto; UN ويجوز كذلك تقديم تقديرات تكميلية في السنة اﻷولى و/أو السنة الثانية من فترة السنتين التي وضعت لها الميزانية؛
    El 1º de enero de 1999 entrará en vigor el presupuesto de la Convención aprobado por la Conferencia de las Partes para 1999, el segundo año del bienio 1998-1999. UN ٣٦ - إن ميزانية الاتفاقية التي أقرها مؤتمر اﻷطراف لعام ١٩٩٩، بوصفها السنة الثانية من فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيبــدأ نفاذها في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Podrán presentarse de manera similar estimaciones suplementarias en el primero y/o en el segundo año del bienio a que se refiere el presupuesto; UN ويجوز كذلك تقديم تقديرات تكميلية في السنة اﻷولى و/أو السنة الثانية من فترة السنتين التي وضعت لها الميزانية؛
    No obstante, el primer año de funcionamiento abarcó el segundo año del bienio hasta el 31 de diciembre de 1999. UN غير أن العام الأول من عمل الأمانة شمل السنة الثانية من فترة السنتين حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    El equipo del proyecto SIIG debería adoptar medidas para mejorar los informes provisionales sobre cuotas impagadas durante el segundo año del bienio. UN ينبغي لفريق مشروع نظام المعلومات الإدارية المتكامل أن يتخذ إجراءات لتحسين تصميم الإبلاغ المؤقت المتعلق بالاشتراكات المقررة غير المدفوعة خلال السنة الثانية من فترة السنتين.
    La experiencia de bienios anteriores indica que cabe prever una nueva reducción en la tasa efectiva de vacantes durante el segundo año del bienio. UN ويتضح من الخبرة التي اكتسبت من ميزانيات فترات السنتين السابقة أن من المتوقع حدوث انخفاض آخر في معدلات الشغور التي تحققت على امتداد السنة الثانية من فترة السنتين الجارية.
    Cuatro de aquéllos y uno de servicios generales se crearán en el segundo año del bienio. UN وسيتم في السنة الثانية من فترة السنتين تزويد أربع من تلك الوظائف بموظفين من الفئة الفنية وتزويد وظيفة واحدة بموظف من فئة الخدمـات العـامة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN ' ٤` إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN `4 ' اسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    La proyección de la inflación para el segundo año del bienio propuesto. UN `4` الإسقاط المتعلق بالتضخم للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    iv) La proyección de la inflación para el segundo año del bienio siguiente. UN `4 ' إسقاط التضخم بالنسبة للسنة الثانية من فترة السنتين المقترحة.
    b) Para el segundo año del bienio en curso al segundo año del bienio propuesto UN (ب) من السنة الثانية لفترة السنتين الجارية إلى السنة الثانية لفترة السنتين المقترحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus