ويكيبيديا

    "el segundo examen" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستعراض الثاني
        
    • بالاستعراض الثاني
        
    • ثاني استعراض
        
    • للاستعراض الثاني
        
    • الدورة الثانية لاستعراض
        
    • على إجراء استعراض ثانٍ
        
    • بثاني استعراض
        
    • العملية الثانية لاستعراض
        
    • الثاني لاستعراض
        
    Tanto el segundo examen como el tercero confirmaron el mejor desempeño ambiental en esos países desde que se realizaron los exámenes anteriores. UN وأكد كل من الاستعراض الثاني والثالث تحسن الأداء البيئي في تلك البلدان في الفترة المنقضية منذ إجراء الاستعراض السابق.
    el segundo examen del mecanismo tiene que ultimarse antes de la CP 8. UN ويلزم أن يُستكمل الاستعراض الثاني للآلية المالية قبل انعقاد الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف.
    También produjo un proyecto de decisión sobre el segundo examen del mecanismo financiero para que el Comité lo examinase. UN كما أعد الفريق مشروع مقرر عن الاستعراض الثاني للآلية المالية لتنظر فيه اللجنة.
    China acoge con beneplácito el segundo examen bienal de la Estrategia global de las Naciones Unidas contra el terrorismo. UN وأعرب عن ترحيب الصين بالاستعراض الثاني الذي يجرى كل سنتين للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب.
    DEBATE GENERAL SOBRE el segundo examen Y EVALUACIÓN DE LA APLICACIÓN DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER EN EL AÑO 2000 UN تبادل اﻵراء العام بشأن ثاني استعراض وتقييم لتنفيذ استراتيجيـات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠
    Proyecto de mandato para el segundo examen del mecanismo financiero UN اختصاصات الاستعراض الثاني للآلية المالية
    Desde el terreno, el segundo examen se presenta también a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos como centro de coordinación central; UN ومن الميدان، يحال الاستعراض الثاني أيضا إلى مكتب إدارة الموارد البشرية، بوصفه جهة التنسيق المركزية؛
    Mandato para el segundo examen del mecanismo financiero UN اختصاصات الاستعراض الثاني للآلية المالية
    Hoy concluiremos el segundo examen de la Estrategia. UN واليوم سنختتم الاستعراض الثاني للاستراتيجية العالمية.
    el segundo examen se centra en cuatro esferas generales de oportunidad y las opciones y modelos conexos: UN ويركز الاستعراض الثاني على أربعة مجالات عامة للفرص والخيارات والنماذج، المتصلة بها كما يلي:
    El informe nacional para el segundo examen representaba el resultado de las consultas a todas las partes interesadas y, entre ellas, a la sociedad civil. UN وكان التقرير الوطني المقدَّم في إطار الاستعراض الثاني ثمرة للمشاورات مع كافة الجهات المعنية، بما فيها المجتمع المدني.
    Todo proyecto cuyos problemas de seguridad no se hayan resuelto tras el segundo examen será sometido a una inspección aún más detenida. UN وأي مشروع تبقى مسائل السلامة الخاصة به عالقة بعد الاستعراض الثاني سيخضع لتدقيق أكبر.
    Todo proyecto cuyos problemas de seguridad no se hayan resuelto tras el segundo examen será sometido a una inspección aún más detenida. UN وأي مشروع تبقى مسائل السلامة الخاصة به غير محسومة بعد الاستعراض الثاني سيخضع لتدقيق أكبر.
    Así pues, el actual examen del nivel de las prestaciones por familiares a cargo constituía el segundo examen bienal desde 1992. UN ويأتي الاستعراض الحالي لمستوى علاوة اﻹعالة باعتباره الاستعراض الثاني في سلسلة الاستعراضات التي تجري مرة كل سنتين منذ عام ١٩٩٢.
    El primer examen se realizó en 1987, a la mitad del período que abarcó el Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos, y el segundo examen se realizó en 1992, al concluir el Decenio. UN وأجري الاستعراض اﻷول في عام ١٩٨٧، في منتصف عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين، وأجري الاستعراض الثاني في عام ١٩٩٢، في نهاية العقد.
    El representante de Malí manifestó su satisfacción por el segundo examen de la aplicación del Programa de estacionamiento que su delegación había promovido. UN 9 - ورحب ممثل مالي بالاستعراض الثاني لتنفيذ برنامج وقوف السيارات الذي قُدم كمبادرة من وفد بلده.
    El Comité da las gracias a la Secretaría por su labor sobre el segundo examen de la aplicación del Programa de estacionamiento y a los Estados Miembros que han participado en él. UN تتقدم اللجنة بالشكر للأمانة العامة على أعمالها المتعلقة بالاستعراض الثاني لتنفيذ برنامج وقوف السيارات وللدول الأعضاء التي شاركت في الاستعراض.
    A este respecto, el OSE recomendó a la CP/RP que, al realizar el segundo examen: UN وفي هذا الصدد، أوصت الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن يقوم مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لدى اضطلاعه بالاستعراض الثاني بما يلي:
    DEBATE GENERAL SOBRE el segundo examen Y EVALUACIÓN DE LA APLICACIÓN DE LAS ESTRATEGIAS DE NAIROBI ORIENTADAS HACIA EL FUTURO PARA EL ADELANTO DE LA MUJER EN EL AÑO 2000 UN تبادل اﻵراء العام بشأن ثاني استعراض وتقييم لتنفيذ استراتيجيـات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠
    A lo largo del año pasado, una serie de acontecimientos ocurridos en el país han motivado la decisión de posponer el segundo examen del Marco Estratégico. UN وكان عدد من التطورات المستجدة في البلد خلال السنة الماضية وراء قرار إرجاء الإطار الاستراتيجي للاستعراض الثاني.
    En él se evalúa el segundo examen y evaluación de la aplicación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002, a nivel internacional. UN وهو يقيّم الدورة الثانية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 2002، على الصعيد الدولي.
    61. Antecedentes. Según el artículo 4, párrafo 2 d), de la Convención, el segundo examen de la adecuación del artículo 4, párrafo 2 a) y b), debía tener lugar a más tardar el 31 de diciembre de 1998. UN 61- معلومات أساسية: تنص الفقرة 2(د) من المادة 4 من الاتفاقية على إجراء استعراض ثانٍ لمدى كفاية الفقرتين الفرعيتين 2(أ) و(ب) من المادة 4 في موعد لا يتجاوز 31 كانون الأول/ديسمبر 1998.
    15. Decide que el procedimiento para el segundo examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid sea el procedimiento establecido para el primer examen y evaluación e incluya actividades preparatorias a nivel nacional y regional, inclusive las realizadas por las comisiones regionales, que concluirán en 2012; UN 15 - يقرر أن يسير الإجراء المتعلق بثاني استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد على منوال الإجراء المحدد لعملية الاستعراض والتقييم الأولى، وأن يتضمن أنشطة تمهيدية على الصعيدين الوطني والإقليمي، بما في ذلك الأنشطة التي تنفذها اللجان الإقليمية، وأن ينتهي في عام 2012؛
    16. Decide llevar a cabo el segundo examen y evaluación mundiales del Plan de Acción de Madrid en 2013 en el 51º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social; UN 16 - يقرر إجراء العملية الثانية لاستعراض وتقييم خطة عمل مدريد في عام 2013، أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة التنمية الاجتماعية؛
    el segundo examen intergubernamental del Programa de Acción Mundial tendrá lugar en Beijing el próximo año. UN وسيعقد المؤتمر الحكومي الدولي الثاني لاستعراض برنامج العمل العالمي في بيجين العام القادم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد