ويكيبيديا

    "el sexto párrafo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفقرة السادسة
        
    • الفقرة ٦
        
    • للفقرة السادسة
        
    • بالفقرة السادسة
        
    • والفقرة السادسة
        
    Por 155 votos contra 2 y 8 abstenciones, queda aprobado el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN اعتمدت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية ١٥٥ صوتا ضــد صوتيــن مــع امتنــاع ٨ أعضــاء عن التصويت.
    Posteriormente se solicitó someter a votación por separado el sexto párrafo del preámbulo en su forma oralmente enmendada. UN وبعد ذلك قُدم طلب لإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة بصيغتها المعدلة شفويا.
    Se ha solicitado votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟
    En el sexto párrafo del preámbulo se singulariza un objetivo del control de las armas convencionales, lo que no necesariamente mejorará la seguridad. UN وتبرز الفقرة السادسة من الديباجة هدف تحديد اﻷسلحة التقليدية الذي ليس من شأنه بالضرورة تحسين اﻷمن.
    ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? No habiéndola, someteré primero a votación el sexto párrafo del preámbulo. UN هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟ نظرا لعدم وجود أي اعتراض سأطرح إذن للتصويت أولا الفقرة السادسة من الديباجة.
    Por 122 votos contra 2 y 27 abstenciones, queda aprobado el sexto párrafo del preámbulo. UN اعتمدت الفقرة السادسة من الديباجة بأغلبية ١٢٢ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ٢٧ عضوا عن التصويت.
    Por consiguiente, someteré primero a votación el sexto párrafo del preámbulo. UN إذن سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من الديباجة.
    Se ha pedido votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esa petición? UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب.
    Por consiguiente, someteré a votación en primer lugar el sexto párrafo del preámbulo. UN بما أنه ليس هناك أي اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من الديباجة.
    Por consiguiente, la delegación de la Federación de Rusia se ha visto llevada a solicitar una votación registrada sobre el sexto párrafo del preámbulo de la resolución y a votar en contra. UN وعليه، فإن الوفد الروسي اضطر الى أن يطلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من ديباجة القرار والى أن يصوت ضدها.
    La preocupación manifestada por el representante del Camerún, sin embargo, está contemplada en el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN أما القلق الذي أعرب عنه ممثل الكاميرون فقد تناولته مع ذلك الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Teniendo en cuenta en particular el sexto párrafo del preámbulo de la resolución 49/29 de la Asamblea General, de 7 de diciembre de 1994, UN وإذ تأخذ في اعتبارها بصورة خاصة الفقرة السادسة من ديباجة قرار الجمعية العامة ٩٤/٩٢ المؤرخ في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١،
    b) el sexto párrafo del preámbulo, que decía: UN وليصبح نص الفقرة السادسة من الديباجة كما يلي:
    Al no haber objeciones, someteré primero a votación el sexto párrafo del preámbulo. UN ولعدم وجود اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من الديباجة.
    Por 96 votos contra 35 y 25 abstenciones, se mantiene el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución B. UN أبقي على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار بــاء بأغلبية ٩٦ صوتــا مقابل ٣٥ صوتا، مع امتناع ٢٥ عضوا عن التصويت.
    Se ha solicitado que se proceda a votación por separado sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Si no hay objeciones, someteré primero a votación el sexto párrafo del preámbulo. UN ما لم أسمع اعتراضا سأطرح أولا للتصويت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Por 156 votos contra 2 y 4 abstenciones, se mantiene el sexto párrafo del preámbulo. UN استبقيت الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار بأغلبية ١٥٦ صوتا مقابل صوتين مع امتناع أربعة أعضاء عن التصويت.
    La Comisión votará ahora sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN وتقوم اللجنة اﻵن بالتصويت على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Por votación registrada de 118 votos contra 2 y 10 abstenciones, queda aprobado el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN اعتمدت الفقرة ٦ من ديباجة مشروع القرار في تصويت مسجل بأغلبية ١١٨ صوتا مقابل صوتين مع امتناع ١٠ أعضاء عن التصويت.
    Su delegación ha copatrocinado la resolución que tiene ante sí el Comité, de conformidad con el sexto párrafo de la parte dispositiva de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales, que prohíbe todo intento de vulnerar la integridad territorial de un Estado. UN وأضاف أن وفده شارك في تقديم القرار المعروض على اللجنة وفقا للفقرة السادسة من منطوق إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة الذي يمنع أي محاولة للتعدي على السلامة الإقليمية لأي دولة.
    Sin embargo, desea formular una declaración interpretativa sobre el sexto párrafo del preámbulo. UN غير أنها تود أن تدلي بتصريح تفسيري يتعلق بالفقرة السادسة من ديباجته.
    el sexto párrafo del preámbulo también era nuevo y tenía en cuenta el documento preparado por la Secretaría. UN والفقرة السادسة من الديباجة هي فقرة جديدة وتأخذ في الحسبان الورقة التي أعدتها الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد