ويكيبيديا

    "el sistema de evaluación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظام تقييم
        
    • ونظام تقييم
        
    • بنظام تقييم
        
    • لنظام تقييم
        
    • نظام استعراض تقييم
        
    • نظام التقييم
        
    • نظام تقدير
        
    • نظام لتقييم
        
    • والنظام الإلكتروني لتقييم
        
    • عملية تطبيق ذلك النظام
        
    Tras haber dicho esto, la Reglamentación Detallada trata de separar el sistema de evaluación de programas del sistema de evaluación de la actuación profesional de los funcionarios. UN وفي ضوء ما تقدم ذكره، تحاول القواعد، فصل نظام تقييم البرامج عن نظام تقييم أداء الموظفين.
    También facilitó información adicional sobre el sistema de evaluación de los funcionarios y describió el nuevo sistema de revisión de la evaluación de la actuación profesional. UN وقدمت أيضا معلومات إضافية بشأن نظام تقييم الموظفين ووصفت نظام استعراض تقييم اﻷداء الجديد للصندوق.
    Aprueba asimismo las nuevas directrices elaboradas por la Comisión para el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN كما يؤيد التوجيهات التي أعدتها اللجنة بشأن نظام تقييم أداء الموظفين.
    En el presente informe se tratan algunos elementos básicos de la promoción de las perspectivas de carrera: la capacitación, la movilidad y el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ويتناول تقريرنا هذا بعض عناصر التطوير الوظيفي اﻷساسية وهي: التدريب والتنقل ونظام تقييم اﻷداء.
    Este tipo incluye cuestiones relacionadas con el sistema de evaluación de la actuación profesional y su efecto en la carrera del funcionario. UN وتشمل هذه الفئة مسائل متصلة بنظام تقييم الأداء وأثره على الحياة الوظيفية للموظفين.
    Ese monto incluye también la capacitación relacionada con el sistema de evaluación de la Actuación Profesional; UN كما يشمل هذا المبلغ اعتمادات للتدريب على نظام تقييم اﻷداء؛
    Ese monto incluye también la capacitación relacionada con el sistema de evaluación de la Actuación Profesional; UN كما يشمل هذا المبلغ اعتمادات للتدريب على نظام تقييم اﻷداء؛
    Además, están planeadas otras actividades junto con la formación en el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ٩١ - علاوة على ذلك، يزمع القيام بأنشطة أخرى مقترنة بالتدريب على نظام تقييم اﻷداء.
    Esa suma también incluye créditos para la capacitación en el sistema de evaluación de la actuación profesional. UN ويشمل هذا المبلغ أيضا اعتمادات للتدريب على نظام تقييم اﻷداء.
    Las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva sobre el sistema de evaluación de la actuación profesional figuran en el capítulo I supra. UN وترد ملاحظات وتوصيات اللجنة بشأن نظام تقييم اﻷداء في الفصل اﻷول أعلاه.
    A ese fin, se ha incorporado la sensibilidad en materia de género en el sistema de evaluación de la actuación profesional, así como en el programa de capacitación en administración de recursos humanos. UN وتحقيقا لذلك، أدرجت التوعية بمسائل نوع الجنس في نظام تقييم اﻷداء وكذلك في برنامج التدريب على إدارة الموارد البشرية.
    La capacidad de formación para el sistema de evaluación de la situación profesional y la capacidad de gestión están ahora incluidas en la misma esfera. UN وقد صنفت في نفس المجال في الوقت الراهن قدرة التدريب على نظام تقييم اﻷداء والقدرة التنظيمية.
    el sistema de evaluación de la Actuación Profesional, por ejemplo, pese a su buena intención podría emplearse de hecho como un pretexto para la caza de brujas. UN ثم إن نظام تقييم اﻷداء، على سبيل المثال، المقصود منه خيرا قد يُستخدم بالفعل ذريعة لتعقب الموظفين.
    La medición de la repercusión se estaba abordando mediante el sistema de evaluación de la repercusión y los resultados de los programas. UN كما يتم قياس اﻵثار من خلال نظام تقييم آثار وأداء البرامج.
    La medición de la repercusión se estaba abordando mediante el sistema de evaluación de la repercusión y los resultados de los programas. UN كما يتم قياس اﻵثار من خلال نظام تقييم آثار وأداء البرامج.
    el sistema de evaluación de la actuación profesional recientemente introducido era una herramienta importante de dicho proceso. UN ويعد نظام تقييم اﻷداء الذي أخذ به مؤخرا أداة هامة في تلك العملية.
    Utilizar el sistema de evaluación de la actuación profesional como medio principal para designar a las personas que recibirían recompensas daría una impresión de mayor objetividad y transparencia. UN فاستخدام نظام تقييم اﻷداء، بوصفه الوسيلة اﻷساسية لتعيين اﻷشخاص الذين سيتلقون مكافأة، وسيعزز مفهوم الموضوعية والشفافية.
    B. Mejora del componente de género en el sistema de evaluación de la actuación profesional UN تحسين العنصر المتعلق بنوع الجنس في نظام تقييم اﻷداء
    * Gestión de recursos humanos, incluido el proceso de contratación, el sistema de evaluación de la secretaría y los arreglos para la capacitación del personal; UN :: إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك عملية التوظيف في الأمانة ونظام تقييم أداء الموظفين وترتيبات تدريب الموظفين
    el sistema de evaluación de la actuación profesional y el sistema de recompensas o gratificaciones propuestos por el Secretario General son valiosos, pero la administración y el personal deben asegurar una mayor transparencia y proseguir su diálogo sobre el tema. UN ورحب بنظام تقييم اﻷداء وبنظام الجوائز أو المكافآت الذي اقترحه اﻷمين العام، لكن يجب على اﻹدارة والموظفين كفالة مزيد من الشفافية ومواصلة الحوار بشأن الموضوع.
    El Secretario General está plenamente satisfecho con la competencia de los directivos y el personal de los servicios comunes, a los que se aplica el sistema de evaluación de la actuación profesional establecido. UN ويعرب اﻷمين العام عن رضائه التام بكفاءة إدارة الخدمات المشتركة وموظفيها، الذين يخضعون لنظام تقييم اﻷداء المعمول به.
    La Oficina de Servicios para Proyectos puede utilizar el sistema de evaluación de la actuación profesional del PNUD como instrumento administrativo. UN ويجوز لمكتب تنفيذ المشاريع أن يستخدم نظام استعراض تقييم اﻷداء المتبع في البرنامج اﻹنمائي كأداة تنظيمية.
    Asimismo observa con satisfacción que ya se utiliza el sistema de evaluación de la actuación profesional y que el Código de Conducta forma parte del Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN ويلاحظ مع الارتياح أن نظام التقييم عملي وأن مدونة السلوك أدرجت في النظام اﻷساسي والنظام الداخلي للموظفين.
    el sistema de evaluación de la actuación profesional responsabilizará más al personal de sus acciones; sin embargo, habrá de revisarse periódicamente y adaptarse a las nuevas circunstancias. La delegación de autoridad en los directores de los programas les obligará a rendir cuentas de los resultados obtenidos. UN وسيؤدي نظام تقدير اﻷداء إلى كفالة مزيد من مساءلة الموظفين، ومع هذا، فإن هذا النظام يجب أن يكون موضع استعراض وتكييف وفق البيئة المتغيرة، على نحو دوري، وتفويض السلطة لمديري البرامج سيضمن مساءلتهم فيما يتصل بتحقيق النتائج المرجوة.
    :: Relación estrecha entre el sistema de evaluación de la actuación profesional del personal directivo y las categorías superiores y los planes de actividades. UN :: نظام لتقييم أداء المديرين ومن فوقهم متصل اتصالا مباشرا بخطط الأعمال.
    Se examinan la planificación de los recursos humanos, el nuevo sistema de selección del personal, la movilidad, las competencias, el aprendizaje constante y la promoción de las perspectivas de carrera, el sistema de evaluación de la actuación (e-PAS), así como las actividades de la vigilancia de la gestión de los recursos humanos, las mejores condiciones de servicio y la racionalización de las normas y los procedimientos. UN ويتناول التقرير بالدراسة مسائل من قبيل تخطيط الموارد البشرية، والنظام الجديد لاختيار الموظفين، والتنقل، والاختصاصات، والتعلم المتواصل والتطوير المهني، والنظام الإلكتروني لتقييم الأداء، وكذلك أنشطة رصد إدارة الموارد البشرية، وتحسين شروط الخدمة وتبسيط القواعد والإجراءات.
    En opinión de la Comisión, es necesario vincular el sistema de evaluación de la actuación profesional con la promoción de las perspectivas de carrera del personal de la Organización. UN ومن رأي اللجنة أن هناك حاجة للربط بين عملية تطبيق ذلك النظام والتطوير الوظيفي للموظفين في المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد