el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a otras preguntas planteadas. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على الأسئلة الإضافية المطروحة. |
Los contratos son aprobados por el Jefe de la División de Adquisiciones o por el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, con arreglo a normas y procedimientos uniformes. | UN | ويقوم بمنح العقود رئيس شعبة المشتريات أو الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، وفقا للقواعد والإجراءات المقررة. |
Una vez aprobado por el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, el Jefe de la División de Adquisiciones firma el contrato correspondiente. | UN | وبمجرد موافقة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، يقوم رئيس شعبة المشتريات بتوقيع العقد. |
el Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo administra esos servicios y cumple además las funciones de Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتنظيم هذه الخدمات ويضطلع، فضلا عن ذلك، بوظائف منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة. |
El Contralor y el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo son los responsables de la aplicación de esa recomendación. | UN | وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على كاهل المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
La carta de asignación es examinada por el Comité de Contratos de la Sede y aprobada por el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. | UN | ويخضع خطاب العون لاستعراض لجنة العقود ثم لموافقة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo está encargado de la aplicación de la recomendación. | UN | ويعد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي مسؤولا عن تنفيذ هذه التوصية. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas y formula una declaración de clausura. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على ما أثير من أسئلة، وأدلى ببيان ختامي. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a una pregunta que se ha formulado. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على سؤال جرى طرحه. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo y el Contralor responden a las preguntas planteadas. | UN | ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي والمراقب المالي على الأسئلة المطروحة. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo da respuesta a las preguntas que se han formulado. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة. |
En Nueva York, el jefe del servicio de seguridad y vigilancia es responsable ante el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. | UN | وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo y Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno formula las observaciones finales. | UN | وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية والأمين العام المساعد للدعم الميداني بتعليقات ختامية. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo ha sido designado Representante del Secretario General para la gestión y administración de las inversiones de la Caja. | UN | وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo ha sido designado Representante del Secretario General para la gestión y administración de las inversiones de la Caja. | UN | وقد عُيِّن الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا عن الأمين العام، وأوكلت إليه المسؤولية عن إدارة استثمارات الصندوق والمحاسبة المتعلقة بها. |
el Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo administra esos servicios y cumple además las funciones de Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. | UN | ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتنظيم هذه الخدمات ويضطلع، فضلا عن ذلك، بوظائف منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة. |
El Secretario General Adjunto de Gestión, el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo y el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجــاب وكيــل اﻷمين العام لشــؤون اﻹدارة واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعــم المركزي ومديـر شعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo presenta los informes del Secretario General (A/55/127, A/54/458, A/54/866 y A/55/301). | UN | وعرض مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي تقارير الأمين العام A/55/127) و A/54/458 و A/55/866 و (A/55/301. |