"el subsecretario general de servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام المساعد لخدمات
        
    • ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • واﻷمين العام المساعد لخدمات
        
    • مساعد الأمين العام لخدمات
        
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a otras preguntas planteadas. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على الأسئلة الإضافية المطروحة.
    Los contratos son aprobados por el Jefe de la División de Adquisiciones o por el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, con arreglo a normas y procedimientos uniformes. UN ويقوم بمنح العقود رئيس شعبة المشتريات أو الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، وفقا للقواعد والإجراءات المقررة.
    Una vez aprobado por el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, el Jefe de la División de Adquisiciones firma el contrato correspondiente. UN وبمجرد موافقة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، يقوم رئيس شعبة المشتريات بتوقيع العقد.
    el Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo administra esos servicios y cumple además las funciones de Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتنظيم هذه الخدمات ويضطلع، فضلا عن ذلك، بوظائف منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة.
    El Contralor y el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo son los responsables de la aplicación de esa recomendación. UN وتقع المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية على كاهل المراقب المالي واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. UN وأجاب مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    La carta de asignación es examinada por el Comité de Contratos de la Sede y aprobada por el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo. UN ويخضع خطاب العون لاستعراض لجنة العقود ثم لموافقة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo está encargado de la aplicación de la recomendación. UN ويعد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي مسؤولا عن تنفيذ هذه التوصية.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas planteadas y formula una declaración de clausura. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي على ما أثير من أسئلة، وأدلى ببيان ختامي.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a una pregunta que se ha formulado. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على سؤال جرى طرحه.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo y el Contralor responden a las preguntas planteadas. UN ورد الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي والمراقب المالي على الأسئلة المطروحة.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo formula una declaración. UN وأدلى ببيان الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo da respuesta a las preguntas que se han formulado. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي عن الأسئلة المطروحة.
    En Nueva York, el jefe del servicio de seguridad y vigilancia es responsable ante el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo del Departamento de Gestión. UN وفي نيويورك، يخضع رئيس دائرة الأمن والسلامة لسلطة الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية في إدارة الشؤون الإدارية.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo y Subsecretario General de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno formula las observaciones finales. UN وأدلى الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية والأمين العام المساعد للدعم الميداني بتعليقات ختامية.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo ha sido designado Representante del Secretario General para la gestión y administración de las inversiones de la Caja. UN وقد عين الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا للأمين العام ومسؤولا عن إدارة وتنظيم استثمارات الصندوق.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo responde a las preguntas formuladas. UN وأجاب الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية على الأسئلة المطروحة.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo ha sido designado Representante del Secretario General para la gestión y administración de las inversiones de la Caja. UN وقد عُيِّن الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية ممثلا عن الأمين العام، وأوكلت إليه المسؤولية عن إدارة استثمارات الصندوق والمحاسبة المتعلقة بها.
    el Subsecretario General de Servicios de Conferencias y de Apoyo administra esos servicios y cumple además las funciones de Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas. UN ويقوم اﻷمين العام المساعد لخدمات المؤتمرات وخدمات الدعم بتنظيم هذه الخدمات ويضطلع، فضلا عن ذلك، بوظائف منسق اﻷمن في اﻷمم المتحدة.
    El Secretario General Adjunto de Gestión, el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo y el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responden a las preguntas formuladas. UN وأجــاب وكيــل اﻷمين العام لشــؤون اﻹدارة واﻷمين العام المساعد لخدمات الدعــم المركزي ومديـر شعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة التي طرحت.
    el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo presenta los informes del Secretario General (A/55/127, A/54/458, A/54/866 y A/55/301). UN وعرض مساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزي تقارير الأمين العام A/55/127) و A/54/458 و A/55/866 و (A/55/301.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more