Este era el tercer grupo de jeques que visitaba Siria, en una peregrinación a la tumba del profeta druso Naveh Habil, cercana a Damasco. | UN | وهذه هي المجموعة الثالثة من الشيوخ التي تغادر الى سوريا لزيارة ضريح نبي الدروز هابيل الذي يقع بالقرب من دمشق. |
el tercer grupo de funciones corre a cargo de la Sección de Programas de Paz y Seguridad del DIP. | UN | أما المجموعة الثالثة من المهام فيضطلع بها قسم برامج السلم واﻷمن في إدارة شؤون اﻹعلام. |
el tercer grupo de funciones está a cargo del Departamento de Información Pública. | UN | أما المجموعة الثالثة من المهام فستضطلع بها إدارة شؤون اﻹعلام. |
el tercer grupo de nueva creación se concentrará en las oportunidades para intercambios en el nuevo contexto comercial internacional. | UN | أما الفريق الثالث الجديد فسيركز على فرص التجارة في السياق التجاري الدولي الجديد. |
el tercer grupo, sin embargo, podría ser identificado más fácilmente. | UN | بيد أنه يمكن تحديد الفئة الثالثة بشكل أيسر. |
el tercer grupo de países africanos, que es el más numeroso, no figura en el cuadro. | UN | ولم تدرج في الجدول المجموعة الثالثة من البلدان اﻷفريقية، التي هي أوسع المجموعات. |
Por último, en el tercer grupo figura el Boletín que prepara la secretaría dos veces al año. | UN | وأخيرا، فإن المجموعة الثالثة تتألف من رسائل إخبارية تعدها اﻷمانة مرتين في العام. |
el tercer grupo estará integrado por los territorios que son partes en litigios en torno a la soberanía. | UN | وتشمل المجموعة الثالثة الأقاليم المشتركة فى نزاعات على السيادة. |
En el informe del Departamento de Estado de los Estados Unidos de América correspondiente a 2001, Serbia y Montenegro aparecía en el tercer grupo de países en situación de riesgo. | UN | وأدرجت صربيا والجبل الأسود في تقرير وزارة خارجية الولايات المتحدة لعام 2001 ضمن المجموعة الثالثة للبلدان الخطرة. |
el tercer grupo incluye la legislación nacional belga sobre las municiones de racimo. | UN | أما المجموعة الثالثة فتشمل التشريعات الوطنية البلجيكية بشأن الذخائر العنقودية. |
el tercer grupo de indicadores revisados de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible fue elaborado en 2006 por un grupo de expertos de países desarrollados y en desarrollo y de organizaciones internacionales. | UN | ووُضعت المجموعة الثالثة المنقحة من مؤشرات لجنة التنمية المستدامة في صيغتها النهائية في عام 2006 بواسطة مجموعة من الخبراء من البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية. |
el tercer grupo comprende los países con un sistema estadístico desarrollado. | UN | وتشمل المجموعة الثالثة البلدان التي أسست نظماً إحصائية. |
En la cumbre también se anunció el tercer grupo de zonas en los que se espera lograr la transición hacia la responsabilidad afgana en materia de seguridad. | UN | وأُعلن في تلك القمة أيضا عن المجموعة الثالثة من المجالات التي ستُنقل مسؤوليتها إلى السلطات الأمنية الأفغانية. |
La composición de las otras dos subcomisiones, que constituían el tercer grupo, se determinaría ex novo. | UN | وعندئذ سوف يُبت من جديد في اللجنتين الفرعيتين الأخريين، اللتين تمثلان المجموعة الثالثة. |
el tercer grupo abarca la protección de la población civil en situaciones de conflicto armado, el estado de derecho y la administración de justicia. | UN | وتشمل المجموعة الثالثة حماية المدنيين في النزاع المسلح، وسيادة القانون، وإقامة العدل. |
La segunda es Nui y el tercer grupo comprende a Vaitupu, Nukufetau, Funafuti y Nukulaelae. | UN | والمنطقة الثانية هي نوي. وتضم المجموعة الثالثة جزر فايتوبو ونوكوفيتاو وفونافوتي ونيوكولايلاي. |
el tercer grupo de nueva creación se concentrará en las oportunidades para intercambios en el nuevo contexto comercial internacional. | UN | أما الفريق الثالث الجديد فسيركز على فرص التجارة في السياق التجاري الدولي الجديد. |
Nos gustaría que el tercer grupo repitiera la labor que ya se ha llevado a cabo. | UN | ولا نود أن نرى الفريق الثالث يكرر العمل الذي سبق إنجازه. |
el tercer grupo que vaya por ésta. | Open Subtitles | و أُرِيْدُ من الفريق الثالث أن يَسْلُكَ هذا الطريق |
el tercer grupo está integrado por las personas consideradas enemigas del Estado, motivo por el cual son objeto de persecución. | UN | أما الفئة الثالثة فتعتبر عدوا للدولة وبالتالي فهي تتعرض للقمع. |
el tercer grupo de medidas de fomento de la confianza y la seguridad abarca las medidas que podrían, a largo plazo en una escala más vasta, fomentar la estabilidad en los Balcanes. | UN | والمجموعة الثالثة تشمل التدابير التي يمكن، على المدى اﻷطول، وعلى نطاق أوسع، أن تعزز الاستقرار في البلقان. |
Otro resultado de todo esto es que se obtiene el tercer grupo de personas que lo están haciendo muy bien. | Open Subtitles | نتيجة أخرى لكل ذلك هي أنك حصلتَ على مجموعة ثالثة من الناس الذين يبلون بلاءً حسنا. |