ويكيبيديا

    "el tratado sobre la zona" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • معاهدة إنشاء منطقة
        
    • معاهدة المنطقة
        
    • معاهدة منطقة
        
    • بمعاهدة إنشاء منطقة
        
    • معاهدة إعلان منطقة
        
    • ومعاهدة إنشاء منطقة
        
    • المعاهدة المتعلقة بإقامة منطقة
        
    el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental (Tratado de Bangkok) ha desempeñado un papel importante en nuestra región. UN وقد أدت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا أو معاهدة بانكوك، دورا كبيرا في منطقتنا.
    Se ha comprobado plenamente que el Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur tiene efectos beneficiosos. UN وقال إن معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ قد أثبتت تأثيرها المفيد اثباتا كاملا.
    el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental entró en vigor el 27 de marzo de 1997. UN ودخلت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا حيز النفاذ في 27 آذار/مارس 1997.
    Me complace que los Parlamentos de Kirguistán, Turkmenistán y Uzbekistán ya hayan ratificado el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares. UN ويسعدني أن برلمانات قيرغيزستان وتركمانستان وأوزباكستان قد صادقت على معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية بالفعل.
    Prueba de ello es que somos Estado parte en el Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacifico Sur y que además apoyamos plenamente el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental. UN ويشهد على ذلك أننا دولة طرف في معاهدة منطقة جنوب المحيط الهادئ الخالية من الأسلحة النووية ونؤيد تماما أيضا معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el Tratado sobre la zona Libre de Armas Nucleares en el Asia Sudoriental, en relación con el tema 98 del programa (Primera Comisión) (convocadas por la delegación de Indonesia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد إندونيسيا)
    En el Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur y en la Ley neozelandesa de 1987 sobre la zona libre de armas nucleares, el desarme y el control de armamentos también se prohíben los ensayos nucleares. UN واشتمل أيضا قانون معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، وإعلان نيوزيلندا منطقة خالية من الأسلحة النووية، ونزع السلاح وتحديد الأسلحة لعام 1987 على حظر للتجارب النووية.
    El 21 de marzo entró en vigor el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Central. UN ففي 21 آذار/مارس، دخلت معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى حيز النفاذ.
    A nivel regional, Myanmar es Estado parte en el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental. UN وإقليميا، ميانمار دولة طرف في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    8. el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares en el Pacífico Sur, firmado en Rarotonga el 6 de agosto de 1985.] UN ٨- معاهدة إنشاء منطقة لا نووية في جنوب المحيط الهادئ، الموقعة في راروتونغا يوم ٦ آب/أغسطس ٥٨٩١.[
    8. el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares en el Pacífico Sur, firmado en Rarotonga el 6 de agosto de 1985.] UN ٨- معاهدة إنشاء منطقة لا نووية في جنوب المحيط الهادئ، الموقعة في راروتونغا يوم ٦ آب/أغسطس ٥٨٩١.[
    Mientras tanto, en el Asia sudoriental, el Tratado sobre la zona Libre de Armas Nucleares en el Asia Sudoriental entró en vigor este año. UN وفي نفس الوقت، في جنوب شرقي آسيا، دخلت حيز النفاذ في وقت مبكر من هذا العام معاهدة إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا.
    Rusia está dispuesta a resolver los problemas pendientes en relación con el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental en el contexto del diálogo entre las potencias nucleares y los países de la ASEAN. UN وروسيا على استعداد لتسوية المشاكل العالقة بشأن معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في إطار الحوار بين القوى النووية ودول رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    - el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental. UN - معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.
    Esta Ley da cumplimiento a algunas obligaciones que Australia tiene como parte en el Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur, y a otras conexas. De conformidad con esta Ley: UN تصبح سارية بموجب هذا القانون بعض الالتزامات التي تقع على عاتق أستراليا بوصفها طرفا في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ، ولأغراض ذات صلة وبموجب هذا القانون:
    Durante este período de sesiones de la Comisión, los países que son partes en el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Asia sudoriental lanzarán una iniciativa en ese sentido, y esperamos contar con el pleno apoyo de todos los países miembros. UN وفي هذه الدورة للجنة، ستبذل البلدان الداخلة في معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا جهدا في ذلك الشأن، ونأمل أن يحظى ذلك الجهد بكامل دعم جميع البلدان الأعضاء.
    En nuestra parte del mundo, el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del Pacífico Sur dispone la aplicación de las salvaguardias del OIEA. UN ففي الجزء الذي ننتمي إليه من العالم تنص معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في جنوب المحيط الهادئ على تطبيق ضمانات الوكالة.
    el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares en el Asia sudoriental entró en vigor el 27 de marzo de 1997. UN وبدأ نفاذ معاهدة المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا في 27 آذار/مارس 1997.
    El 27 de marzo de 1997 entró en vigor el Tratado sobre la zona Libre de Armas Nucleares del Asia Sudoriental. UN وفي ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٧، دخلت حيز النفاذ معاهدة منطقة جنوب شرق آسيا الخالية من اﻷسلحة النووية.
    Consultas oficiosas acerca del proyecto de resolución sobre el Tratado sobre la zona Libre de Armas Nucleares en el Asia Sudoriental (en relación con el tema 98 del programa) (Primera Comisión) (convocadas por la delegación de Indonesia) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا (في إطار البند 98 من جدول الأعمال) (اللجنة الأولى) (يعقدها وفد إندونيسيا)
    En el Tratado sobre la zona desnuclearizada del Pacífico Sur y en la Ley neozelandesa de 1987 sobre la zona libre de armas nucleares, el desarme y el control de armamentos también se prohíben los ensayos nucleares. UN كما أُدرج حظر على التجارب النووية في معاهدة إعلان منطقة جنوب المحيط الهادئ منطقة خالية من الأسلحة النووية، وقانون عام 1987 بشأن إعلان نيوزيلندا منطقة خالية من الأسلحة النووية وبشأن نزع السلاح وتحديد الأسلحة في نيوزيلندا.
    el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares del sudeste asiático entró en vigor el 27 de marzo de 1997. UN ومعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا دخلت حيز النفاذ في 27 آذار/مارس 1997.
    A nivel regional, Malasia es parte en el Tratado sobre la zona libre de armas nucleares de Asia Sudoriental. UN على المستوى الإقليمي، فإن ماليزيا طرف في المعاهدة المتعلقة بإقامة منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد