el tren de las Naciones Unidas es el único en el mundo que puede llegar a esos lugares. | UN | وقطار اﻷمم المتحدة هو القطار الوحيد الموجود في العالم والقادر على الوصول إلى تلك اﻷماكن. |
Si se recoge a muchas personas en un tren que va a hacer un viaje largo e incierto, se necesita cierto tiempo para llenar el tren. | UN | فإذا نظرتم إلى العديد من الأشخاص الذين يسافرون على قطار في رحلة طويلة وغير محددة، فسوف يمر وقت طويل حتى يمتلئ القطار. |
Como dijo uno de los participantes, el tren va bien encarrilado, pero debemos tratar de que no haya accidentes por el camino. | UN | وكما قال أحد المشاركين، إن القطار يتحرك في الاتجاه السليم. ولكننا بحاجة إلى ضمان عدم تعرضه لحوادث على الطريق. |
Para usar una imagen, yo diría que el tren está encarrilado; ahora tiene que llegar a la estación. | UN | وبتعبير مجازي، أقول إن القطار في المسار الصحيح، لكنه يجب أن يصل الآن إلى المحطة. |
Fueron seis meses de muerte y seguí en el tren hasta chocar la montaña. | TED | لقد كانت ستة أشهر من الموت وركبت ذلك القطار المتجه إلى الجبل |
segundo, apretar el botón cuando el tren esté en la posición correcta. | TED | والثاني، ينصرف إلى كبس الزرّ بينما القطار في الموضع الصحيح. |
Para el primer objetivo, sirve pensar en el tren como una gran línea de números. | TED | للتعامل مع الهدف الأول، فإن تحقيقه يتطلب التفكيرَ في القطار كسلسلة رقمية كبيرة. |
"Esta chica estaba en el carro del equipaje cuando robamos el tren, así que es mejor que la retengamos". | Open Subtitles | هذة الفتاة كانت فى عربة الأمتعة عندما سرقنا القطار لذلك أعتقدت أنه من الأفضل أن نحتجزها |
Se suponía que se iban en el tren, pero Madre se puso enferma. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض ان ينزلوا من القطار ولكن امي مرضت |
Adam va hacia allí a hablar con él antes de que salga el tren. | Open Subtitles | آدم في طريقه إلى هناك الآن ليتحدث معه قبل أن يرحل القطار |
Debió haber tomado el tren y dejar que esos indios me cocinaran. | Open Subtitles | كان عليك أن تركب القطار و تترك أولئك الهنود يطهوننى |
el tren de las 21:30 para Aomori saldrá por la vía 12. | Open Subtitles | القطار السريع المتجه إلى أوموري سيغادر الساعة التاسعة والنصف مساء |
Al llegar aquí, hay una pendiente y el tren aminora la velocidad. | Open Subtitles | عندما نصل هناك, يوجد منحدر مائل سيبطىء القطار من سرعته |
Tendrás que levantarte temprano, dormir en el tren, en la carretera, sin razones o explicaciones. | Open Subtitles | ولكنك ستنهض مبكراً جداً ستنام فى القطار وعلى الطريق بدون أسباب أو تفسيرات |
- A las 12, alcanzaremos Batai. - Y allí pararemos el tren. | Open Subtitles | في الثانية عشرة سنكون في باتاي وسوف أوقف القطار هناك |
No tendrías que coger el tren "A" para hacer el amor conmigo. | Open Subtitles | وليس عليك أن تصعدي الى القطار أ لتمارسي الحب معي |
te dije que lograriamos cruzar la via antes que el tren, verdad ! | Open Subtitles | قلت لك أننا يمكن أن تغلب أن القطار من خلال المعبر. |
He recibido una carta hoy, debo coger el tren por la mañana. | Open Subtitles | و صلتنى رساة اليوم ويجب ان استقل قطار غدا صباحا |
He visto algo precioso en el tren a casa. Algo muy dulce. | Open Subtitles | رأيت اليوم شيئاً لطيفاً و أنا عائد بالقطار شيء حلو |
Conozco el método del asesino, elige a las víctimas en el tren. | Open Subtitles | أنا أعرف طريقة القاتل إنه يقوم باصطياد الشباب من القطارات |
Toma esto, bájate en la próxima estación cuando se pare el tren. | Open Subtitles | خُذي هذا. في المحطةِ القادمةِ إنزلي من القطارِ حالما يَتوقّفُ |
Cada sábado por la mañana... monto bicicleta desde la casa a la estación Farnham... para alcanzar el tren de las 12:22 para la ciudad. | Open Subtitles | أنا أقوم بركب الدراجة صباح كل يوم سبت من المنزل و حتى محطة قطار فارنهام حتى ألحق بقطار الساعة 12: |
Tome el tren a Munich y recibirá los baúles allí dentro de tres días. | Open Subtitles | خذ قطارك الى ميونخ والصندوق سيصلك الى هناك خلال ثلاثة ايام |
Me quedaré 30 minutos más. Después, se me va el tren. | Open Subtitles | سأبقى هنا لمدة 30 دقيقة و بعدها ينطلق قطاري |
Eso debe ser porque lo dejó en el tren. | Open Subtitles | في هذه الحالَة ، يجبُ أن يكونَ داخلَ القِطار |
Si hago que el tren vaya más rápido, puedo ir con Uds., ¿oui? | Open Subtitles | سيد فوج إذا جعلت القطارَ يزود السرعة هل بأمكاني المجيء معكم |
¿Cuánto tardará el tren en llegar al punto de cambio? | Open Subtitles | كم سيستغرق قطارنا ليصل الى نقطة التحويل ؟ |
- ¿A qué? A que pueda tomar el tren. | Open Subtitles | حتى يستطيع أن يركب قطاراً لقد أخبرتك لابد من وجود قطار |
Porque me lavó el tren de aterrizaje y me dio un final feliz con la secadora. | Open Subtitles | لأنها أعطتني قوة غسيل من أجل العجلات, ونهاية سعيدة لغازات جافة. |
Lo desearás como el destello de los raíles nos tienta cuando se aproxima el tren. | Open Subtitles | سوف تريده كما بريق من السكك الحديدية يغري بنا عندما نسمع القطار المقترب |
Nos piden que creamos que no pudo tomar el tren porque el profesor Godbole, otro amigo, estaba rezando sus oraciones. | Open Subtitles | يتطلب الأمر الإعتقاد بأنه مُنعَ من الوصول للقطار لأن أحد أصدقاء السجين البروفيسور قودبولي كان يؤدي صلواته |