ويكيبيديا

    "el tribunal municipal de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • محكمة مدينة
        
    • محكمة بلدية
        
    • المحكمة البلدية في
        
    • المحكمة البلدية لمدينة
        
    • ومحكمة بلدية
        
    • محكمة البلدية
        
    El autor recurrió contra esa resolución ante el Tribunal Municipal de Minsk, alegando que era contraria a la ley. UN وطعن صاحب البلاغ مرة أخرى في هذا القرار أمام محكمة مدينة مينسك، مدعياً أنه غير قانوني.
    El autor recurrió contra esa resolución ante el Tribunal Municipal de Minsk, alegando que era contraria a la ley. UN وطعن صاحب البلاغ مرة أخرى في هذا القرار أمام محكمة مدينة مينسك، مدعياً أنه غير قانوني.
    El 8 de octubre de 1991 el Tribunal Municipal de Kachkanara lo absolvió. UN وفي 8 تشرين الأول/أكتوبر 1991، أصدرت محكمة مدينة كاشاكانارا حكماً ببراءته.
    Cuando el autor presentó su comunicación inicial al Comité, aún estaba pendiente ante el Tribunal Municipal de Budapest la solicitud de una revisión judicial. UN وعند تقديم صاحب البلاغ بيانه اﻷولي إلى اللجنة، كان طلب بإجراء مراجعة قضائية ما زال قيد نظر محكمة بلدية بودابست.
    Sin embargo, no hizo comentarios sobre el fondo de la cuestión, pues la vista de la causa tenía lugar ese mismo día en el Tribunal Municipal de Phnom Penh. UN بيد أنه لم يُعلق على مضمونها نظرا ﻷن محكمة بلدية بنوم بنه كانت تنظر في القضية في اليوم ذاته.
    El procedimiento legal se inició realmente en esa fecha ante el Tribunal Municipal de Podgorica y por lo que se sabe continúa. UN وبدأت الاجراءات القانونية فعلا في المحكمة البلدية في بودغورتيسا في هذا التاريخ وما زالت مستمرة حسب التقارير.
    A continuación, la sentencia fue ratificada por el Tribunal Municipal de Bishkek y el Tribunal Supremo. UN ثم أيدت هذا الحكم محكمة مدينة بيشكيك والمحكمة العليا.
    Se apeló contra la decisión del Ministerio ante el Tribunal Municipal de Copenhague. UN وطَعَن صاحب البلاغ في قرار الوزارة أمام محكمة مدينة كوبنهاغن.
    el Tribunal Municipal de Minsk observó que en realidad el autor impugnaba la decisión de Belpochta de no incluir el periódico Vitebsky Courrier M en su catálogo de suscripciones. UN ولاحظت محكمة مدينة مينسك أن صاحب البلاغ طعن في الواقع في قرار الشركة بعدم إدراج الصحيفة في كتالوج اشتراكاتها.
    el Tribunal Municipal de Minsk anuló la resolución del tribunal de distrito y desestimó la demanda por considerar que no era competente para entender en ese asunto. UN وألغت محكمة مدينة مينسك قرار المحكمة المحلية وأسقطت الدعوى لوقوعها خارج نطاق اختصاصها.
    La responsabilidad de inscribir a una comunidad religiosa que desee obtener personalidad jurídica recae en un órgano judicial, el Tribunal Municipal de Sofía. UN ومسؤولية تسجيل الجمعيات الدينية، التي ترغب في الحصول على شخصية قانونية، مسندة إلى هيئة قضائية هي محكمة مدينة صوفيا.
    el Tribunal Municipal de Minsk observó que en realidad el autor impugnaba la decisión de " Belpochta " de no incluir el periódico Vitebsky Courrier M en su catálogo de suscripciones. UN ولاحظت محكمة مدينة مينسك أن صاحب البلاغ طعن في الواقع في قرار الشركة بعدم إدراج الصحيفة في كتالوج اشتراكاتها.
    el Tribunal Municipal de Minsk anuló la resolución del tribunal de distrito y desestimó la demanda por considerar que no era competente para entender en ese asunto. UN وألغت محكمة مدينة مينسك قرار المحكمة المحلية ورفضت الدعوى لأنها ليست من اختصاصها.
    El 28 de junio de 2010, el autor recurrió dicha orden, recurso que el Tribunal Municipal de Almaty rechazó el 2 de julio de 2010. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2010، طعن صاحب البلاغ في أمر الاحتجاز، ورفضت محكمة مدينة ألماتي هذا الطعن في 2 تموز/ يوليه 2010.
    El 28 de junio de 2010, el autor recurrió dicha orden, recurso que el Tribunal Municipal de Almaty rechazó el 2 de julio de 2010. UN وفي 28 حزيران/يونيه 2010، طعن صاحب البلاغ في أمر الاحتجاز، ورفضت محكمة مدينة ألماتي هذا الطعن في 2 تموز/ يوليه 2010.
    Esa orden judicial fue concedida inicialmente por el Tribunal Municipal de Sofía. UN وأصدرت محكمة مدينة صوفيا في البداية هذا الحكم.
    En ella, el autor observó que el tribunal pertinente era el Tribunal Supremo de la Metrópoli de Budapest y no el Tribunal Municipal de Budapest. UN وذكر مقدم البلاغ في رسالته أن المحكمة المختصة هي المحكمة العليا في العاصمة بودابست وليس محكمة بلدية بودابست.
    Sólo en el Tribunal Municipal de Beli Manastir se han planteado más de 500 casos de ese tipo. UN وقد رفعت أكثر من ٠٠٥ من هذه القضايا في محكمة بلدية بيلي مناستير وحدها.
    Además, siguió de cerca la evolución de las causas incoadas contra los acusados de delitos relacionados con los disturbios ante el Tribunal Municipal de Phnom Penh. UN وتابع الموظفون سير القضايا المتعلقة بالمتهمين بارتكاب الجرائم المتصلة بأعمال الشغب، المنظورة أمام محكمة بلدية بنوم بنه.
    El 12 de abril de 2002, el Tribunal Municipal de Zagreb decidió rescindir el contrato de arrendamiento del autor. UN وبتاريخ 12 نيسان/أبريل 2002، قررت محكمة بلدية زغرب إنهاء حقوق صاحب البلاغ في حيازة عقد إيجار.
    Las audiencias tienen lugar ante el Tribunal Municipal de Zenica. UN وتعقد جلسات الاستماع أمام المحكمة البلدية في زينيكا.
    El 18 de octubre de 1999, la apelación presentada por la autora ante el Tribunal Municipal de Praga fue rechazada por la misma causa. UN وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 1999، قوبل الطعن الذي تقدمت به صاحبة البلاغ إلى المحكمة البلدية لمدينة براغ بالرفض استناداً إلى الأسس ذاتها.
    Durante el período que abarca este informe el programa funcionó en el Tribunal Supremo, el Tribunal de Apelación, el Tribunal Provincial de Battambang, el Tribunal Municipal de Phnom Penh, el Tribunal Provincial de Prey Veng, el Tribunal Municipal de Sihanoukville y el Tribunal Provincial de Svay Rieng. UN وخلال الفترة التي يتناولها هذا التقرير، كان العمل بالبرنامج جاريا في المحكمة العليا ومحكمة الاستئناف ومحكمة مقاطعة باتامبانغ ومحكمة بلدية بنوم بنه ومحكمة مقاطعة بَري فنغ ومحكمة بلدية سيهانوكفيل ومحكمة مقاطعة سفاي ريَنغ.
    En junio de 1997 y en septiembre de 1997, Chau Sokhon fue condenado por el Tribunal Municipal de Phnom Penh a una pena de 15 y 3 años de prisión por el delito de tráfico de drogas. UN وفي حزيران/يونيه وأيلول/سبتمبر ١٩٩٧، حكمت محكمة البلدية في بنوم بنه على شاو سوكهون بالسجن لمدة ١٥ سنة و ٣ سنوات بتهمة الاتجار في المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد