ويكيبيديا

    "el turismo y los servicios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • السياحة والخدمات
        
    • السياحة وتقديم الخدمات
        
    • السياحة وتقديم خدمات
        
    • والسياحة والخدمات
        
    La economía de las islas está basada en el turismo y los servicios financieros extraterritoriales. UN ويرتكز الاقتصاد على السياحة والخدمات المالية الخارجية.
    el turismo y los servicios financieros extraterritoriales representaron aproximadamente el 30,7% y el 17,9% del PIB, respectivamente. UN وقد مثلت السياحة والخدمات المالية الخارجية، تباعا ما يقرب من 30.7 في المائة و 17.9 في المائة.
    La economía de las Islas se basa en el turismo y los servicios financieros extraterritoriales. UN ويقوم الاقتصاد على السياحة والخدمات المالية الخارجية.
    Como consecuencia de la reducción de la base militar, la economía ha pasado a centrarse en el turismo y los servicios financieros, como operaciones bancarias, seguros, transporte marítimo y gestión de carteras de inversiones. UN ولكن مع تقليص حجم القاعدة العسكرية، أصبح الاقتصاد يركز أكثر فأكثر على السياحة وتقديم الخدمات المالية، بما فيها العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية.
    Como consecuencia de la reducción de la base militar, la economía ha pasado a centrarse en el turismo y los servicios financieros, como las operaciones bancarias, los seguros, el transporte marítimo y la gestión de carteras de inversiones. UN ونظرا لتقليص حجم القاعدة العسكرية، أصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية.
    el turismo y los servicios financieros, que históricamente han sido los dos pilares de la economía, siguieron siendo dominantes pero otros sectores también obtuvieron buenos resultados. UN والسياحة والخدمات المالية، وهما عماد الاقتصاد، ظلت مهيمنة ولكن القطاعات الأخرى سجلت نتائج جيدة أيضاً.
    La economía de las Islas se basa en el turismo y los servicios financieros extraterritoriales. UN ويقوم الاقتصاد على السياحة والخدمات المالية الخارجية.
    42. La economía del Territorio se basa en el turismo y los servicios conexos, en la construcción y en el desarrollo industrial. UN ٤٢ - يعتمد اقتصاد الاقليم على السياحة والخدمات المتصلة بها وعلى التشييد والتنمية الصناعية.
    26. La economía del Territorio se basa en el turismo y los servicios conexos, en la construcción y en el desarrollo industrial. UN ٢٦ - يعتمد اقتصاد الاقليم على السياحة والخدمات المتصلة بها وعلى التشييد والتنمية الصناعية.
    29. el turismo y los servicios conexos continuaron siendo la principal actividad en las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. UN ٣٢ - ظلت السياحة والخدمات المتصلة بها تمثل النشاط الرئيسي في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Debería impulsarse el desarrollo del sector de los servicios, en particular el turismo y los servicios extraterritoriales. UN ٦٠ - ينبغي تشجيع قطاع الخدمات، وبصورة خاصة السياحة والخدمات البعيدة عن شواطئ البلد.
    Desde el decenio de 1980, el turismo y los servicios financieros han sido la principal fuente de divisas. UN 12 - ومنذ الثمانينيات، ما زالت السياحة والخدمات المالية تشكل المصدر الرئيسي للعملة الأجنبية.
    Como se señala en el apéndice 1 del Libro Blanco mencionado anteriormente, la economía de las Islas Turcas y Caicos se basa principalmente en el turismo y los servicios extraterritoriales. UN وكما ذكر في التذييل الأول للكتاب الأبيض المذكور أعلاه، يستند اقتصاد جزر تركس وكايكوس، بصفة أساسية إلى السياحة والخدمات المالية الخارجية.
    Por esta razón, es probable que tengan interés desde el punto de vista comercial para otros muchos sectores de servicios, como el turismo y los servicios ambientales, por lo que es probable que se presenten en el contexto de otros bloques propuestos. UN ويرجح أن تكون لها، بهذه الصفة، صلة تجارية وثيقة بمجموعة من قطاعات الخدمات الأخرى مثل خدمات السياحة والخدمات البيئية وأن تنشأ من ثم في سياق تجمعات مقترحة أخرى.
    Desde el decenio de 1980, el turismo y los servicios financieros han sido la principal fuente de divisas. UN 15 - ومنذ الثمانينيات، ما زالت السياحة والخدمات المالية تشكل المصدر الرئيسي للعملة الأجنبية.
    El aumento de las exportaciones es indicio de la pujanza general de la economía de las Islas Vírgenes Británicas, puesto que el turismo y los servicios financieros se contabilizan como exportaciones. UN ويشير النمو الحاصل في الصادرات إلى قوة اقتصاد جزر فرجن البريطانية بصفة عامة، حيث تعد كل من السياحة والخدمات المالية صادرات.
    Habida cuenta de que el turismo y los servicios son los sectores de crecimiento de la economía mundial, mientras que la industria de los vehículos automotores es parte de la antigua economía basada en la industria pesada, resulta cada vez mayor la importancia económica de las ciudades habitables. UN ولما كانت السياحة والخدمات هما قطاعي النمو في الاقتصاد العالمي، وكانت صناعة السيارات جزءا من الاقتصاد القديم الشديد الاعتماد على الصناعة، فإن الأهمية الاقتصادية للمدن الملائمة للعيش آخذة بازدياد.
    En el pasado, la economía dependía fundamentalmente de los gastos del Ministerio de la Defensa, pero debido a las reducciones de la base militar, la economía ha pasado a concentrarse en el turismo y los servicios financieros, como banca, seguros, transporte marítimo y gestión de carteras de inversiones. UN وكان الاقتصاد في الماضي يعتمد إلى حد كبير على مصروفات وزارة الدفاع، لكن مع تقليص حجم القاعدة العسكرية. ركز اقتصاد جبل طارق على السياحة وتقديم الخدمات المالية، مثل العمليات المصرفية والتأمين والنقل البحري وإدارة حوافظ الأوراق المالية.
    En el pasado, la economía dependía fundamentalmente de los gastos del Ministerio de Defensa pero, debido a las reducciones de la base militar, la economía ha pasado a concentrarse en el turismo y los servicios financieros, como banca, seguros, transporte marítimo y gestión de carteras de inversiones. UN وكان الاقتصاد في الماضي يعتمد إلى حد كبير على مصروفات وزارة الدفاع، ولكن مع تقليص حجم القاعدة العسكرية أصبح يركز على السياحة وتقديم الخدمات المالية، مثل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حوافظ الأوراق المالية.
    Como consecuencia de la reducción de la base militar, la economía ha pasado a centrarse en el turismo y los servicios financieros, como las operaciones bancarias, los seguros, el transporte marítimo y la gestión de carteras de inversiones. UN ونظرا لتقليص حجم القاعدة العسكرية، أصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية.
    Como consecuencia de la reducción de la base militar desde la década de 1980, la economía ha pasado a centrarse en el turismo y los servicios financieros, como operaciones bancarias, seguros, transporte marítimo y gestión de carteras de inversiones. UN ونظرا لتقليص حجم القاعدة العسكرية منذ الثمانينيات، أصبح الاقتصاد يركز بشكل متزايد على السياحة وتقديم خدمات مالية تشمل العمليات المصرفية والتأمين والشحن وإدارة حافظات الأوراق المالية.
    Los servicios abarcan varios sectores de naturaleza muy diferente, que van desde los transportes, el turismo y los servicios financieros a las telecomunicaciones y los servicios audiovisuales. UN وهذا المجال يشتمل على قطاعات مختلفة ذات طابع متباين تماما وهي تتفاوت بين النقل والسياحة والخدمات المالية وبين الاتصالات السلكية واللاسلكية والخدمات السمعية البصرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد