ويكيبيديا

    "el unicef estuvo de acuerdo con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ووافقت اليونيسيف على القيام
        
    • وافقت اليونيسيف على
        
    • وأعربت اليونيسيف عن اتفاقها مع
        
    • وتوافق اليونيسيف على
        
    • وقد وافقت اليونيسيف
        
    • ووافقت اليونيسيف على أن
        
    La Junta recomendó, que el UNICEF revisara su clasificación de monedas convertibles y no convertibles, lo que se podría hacer en consulta con otras organizaciones de las Naciones Unidas. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 30 - وأوصى المجلس، بأن تنقح اليونيسيف تصنيفها للعملات القابلة للتحويل وغير القابلة للتحويل، وهو ما يمكن القيام به بالتشاور مع مؤسسات أخرى تابعة للأمم المتحدة، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    En el párrafo 49, la Junta recomendó que el UNICEF celebrara consultas con otras entidades de las Naciones Unidas para determinar un tratamiento contable común de los gastos del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 219- في الفقرة 49، أوصى المجلس بأن تتشاور اليونيسيف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى لتحديد طريق موحدة في معاملة نفقات الصندوق الدائر المركزي للطوارئ، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    En el párrafo 89, la Junta recomendó que el UNICEF llevara a cabo un examen de la tasa de ejecución financiera para evitar que los gastos se concentraran excesivamente en el último trimestre. el UNICEF estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN 243- في الفقرة 89، أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف استعراضا لمعدل التنفيذ المالي بغية منع وجود نمط من التركيز المفرط للإنفاق خلال الربع الأخير من العام، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Comisión Consultiva, habida cuenta de las fluctuaciones de los ingresos por concepto de intereses. UN وقد وافقت اليونيسيف على توصية اللجنة الاستشارية نظرا إلى عدم التيقن من الإيرادات المتأتية من الفائدة.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que adoptara y aplicara una metodología para determinar los costos totales, incluidos los gastos de personal, de sus principales proyectos de tecnología de la información. UN 379 - وأعربت اليونيسيف عن اتفاقها مع توصية المجلس بأن تتبنى المنظمة منهجية لتحديد إجمالي التكاليف، بما في ذلك تكاليف الموظفين، لمشاريعها الرئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات، وأن تضعها موضع التنفيذ.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que revisara y mejorara el procedimiento para consignar el valor de sus bienes no fungibles. UN 54 - وتوافق اليونيسيف على توصية المجلس بأن تستعرض وتحسن الإجراءات الخاصة بالكشف عن قيمة معداتها غير المستهلكة.
    En el párrafo 125, la Junta recomendó que el UNICEF reforzara el análisis de las características de los desembolsos que efectúan las oficinas exteriores como parte de su función de supervisión. el UNICEF estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN 249- في الفقرة 125، أوصى المجلس بأن تعزز اليونيسيف تحليل أنماط المدفوعات التي تقدمها المكاتب الميدانية كجزء من مسؤولياتها الإشرافية، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    En el párrafo 141, la Junta recomendó que el UNICEF siguiera mejorando la supervisión de los indicadores básicos de los resultados de la División de Suministros. el UNICEF estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN 261- في الفقرة 141، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف تحسين رصد مؤشرات الأداء الرئيسية لشعبة الإمدادات، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    En el párrafo 187, la Junta recomendó que el UNICEF siguiera tratando de firmar nuevos acuerdos de cooperación con todos los comités nacionales y asociados comerciales antes de fines de 2002. el UNICEF estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN 282- في الفقرة 187، أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف جهودها لتوقيع اتفاقات التعاون الجديدة مع جميع اللجان الوطنية وشركاء البيع بنهاية عام 2002، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    En el párrafo 202, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera procedimientos normalizados y eficaces en función del costo para el examen de los contratos de recaudación de fondos desde el punto de vista jurídico, operacional y financiero. el UNICEF estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN 300- في الفقرة 202، أوصى المجلس بأن تصمم اليونيسيف إجراءات موحدة وفعالة من حيث التكلفة لاستعراض عقود جمع الأموال من جوانبها القانونية والتشغيلية والمالية، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    La Junta recomendó que, a los fines de la coherencia, el UNICEF registrara los cargos bancarios y las comisiones en el renglón de " cargos bancarios " en el libro mayor. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 32 - أوصى المجلس بأن تسجل اليونيسيف التكاليف والرسوم المصرفية ووضعها تحت بند " التكاليف المصرفية " في دفتر المحاسبة العام، امتثالا للممارسة المتبعة، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    La Junta recomendó que el UNICEF consultara con otras entidades de las Naciones Unidas para fijar un tratamiento contable en común de los gastos del Fondo Rotatorio Central para Emergencias. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 49 - وأوصى المجلس، بأن تتشاور اليونيسيف مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى لتحديد طريقة موحدة في معاملة نفقات الصندوق الدائر المركزي للطوارئ، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    La Junta recomendó que el UNICEF llevara a cabo un examen de la tasa de ejecución financiera para evitar que los gastos se concentren excesivamente en el último trimestre. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 89 - أوصى المجلس بأن تجري اليونيسيف استعراضا للمعدل المالي للتنفيذ بغية منع وجود نمط من التركيز المفرط للإنفاق خلال الربع الأخير من العام، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    La Junta recomendó que el UNICEF estudiara la posibilidad de incorporar miembros externos en su Comité Asesor en Asuntos Financieros. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 154 - أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في ضم أعضاء خارجيين إلى اللجنة الاستشارية المالية، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    La Junta recomendó que el UNICEF siguiera tratando de firmar nuevos acuerdos de cooperación con todos los Comités Nacionales y asociados comerciales para finales de 2002. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 187 - أوصى المجلس بأن تواصل اليونيسيف جهودها لتوقيع اتفاقات التعاون الجديدة مع جميع اللجان الوطنية وشركاء البيع بحلول نهاية عام 2002، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Comisión Consultiva, habida cuenta de las fluctuaciones de los ingresos por concepto de intereses. UN وقد وافقت اليونيسيف على توصية اللجنة الاستشارية نظرا إلى عدم التيقن من الإيرادات المتأتية من الفائدة.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. El UNICEF reconoce la necesidad de que se siga tratando de reducir el volumen de los anticipos personales por recuperar y de que, al hacerlo, se evalúe debidamente la posibilidad de obtener el reintegro. UN 217- وافقت اليونيسيف على ضرورة الاستمرار في السعي لتقليل حجم السلف الشخصية التي يمكن استعادتها وأن تجري أثناء ذلك تقييما سليما لإمكانية استعادة هذه السلف.
    La Junta recomendó que el UNICEF reforzara sus procedimientos de gestión de las existencias, para lo cual tal vez sea necesario hacer previsiones y entregas más precisas que permitan reducir el costeo que supone la destrucción de productos. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 198 - أوصى المجلس بأن تعزز اليونيسيف إجراءات إدارة المخزون لديها، التي يمكن أن تتضمن تنبؤات وكميات مسلمة أدق بغية التقليل من تكاليف الإتلاف، وقد وافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que dictara una instrucción sobre el seguimiento de las recomendaciones de los auditores externos. UN 389 - وأعربت اليونيسيف عن اتفاقها مع توصية المجلس بأن تقوم بإصدار تعليمات بشأن متابعة توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que siguiera mejorando su proceso de control de la calidad de la tecnología de la información para que incorporara totalmente las mejores prácticas imperantes en el sector. 18. Auditorías en los países UN 387 - وأعربت اليونيسيف عن اتفاقها مع توصية المجلس بأن تقوم بإدخال المزيد من التحسينات على عملية ضمان جودة برامجها لتكنولوجيا المعلومات لكي يمكن لها أن تواكب أفضل الممارسات في مجال هذه الصناعة.
    el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que considerara la posibilidad de examinar si tenía capacidad para asumir el incremento de su cartera de proyectos financiados con fondos complementarios. UN 29 - وتوافق اليونيسيف على توصية المجلس بأن تنظر فيما إذا كان لديها القدرة على الاحتفاظ بالزيادة في حافظتها الخاصة للمشروعات الممولة من الأموال التكميلية.
    La Junta recomendó que el UNICEF administrase en forma más activa sus cuentas por cobrar de los comités nacionales. el UNICEF estuvo de acuerdo con la recomendación. UN 42 - أوصى المجلس، ووافقت اليونيسيف على أن حساباتها قيد التحصيل من اللجان الوطنية بحاجة إلى إدارة أكثر استباقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد