ويكيبيديا

    "el uso del mercurio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استخدام الزئبق
        
    • استعمال الزئبق
        
    • واستخدام الزئبق
        
    Se estima que el uso del mercurio se ha reducido a la mitad entre los años 2000 y 2007. UN وتشير التقديرات إلى أن استخدام الزئبق قد أنخفض بمقدار يزيد على النصف بين عامي 2000 و2007.
    19. En algunas partes del mundo se sigue suprimiendo el uso del mercurio y esto hace que aumenten los desechos y el reciclado de mercurio. UN ونظراً للاستمرار في إنهاء استخدام الزئبق في بعض أجزاء العالم، زادت مخلفات الزئبق وإعادة تدويره.
    Un cálculo rápido muestra que reducir el uso del mercurio en los instrumentos domésticos de medición, en los 15 países que conformaban la Unión Europea, disminuiría las emisiones a 6 toneladas por año. UN ومن شأن تقدير سريع عندئذٍ أن يبيِّن أن انخفاض استخدام الزئبق في أجهزة القياس المنزلية في دول الاتحاد الأوروبي الـ 15 قد يخفض الانبعاثات بواقع 6 أطنان سنوياًّ.
    Anexo Informe general sobre el uso del mercurio en productos y procesos, su nivel de sustitución, la adopción de tecnologías alternativas y los productos alternativos de que se dispone UN التقرير العالمي عن استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات، ومستوى الإحلال، والتحول التكنولوجي، وتوافر البدائل
    Por lo tanto, las medidas dirigidas a reducir la cantidad de mercurio tendrán un efecto relativamente pequeño en el uso del mercurio en la sociedad. UN لذلك، ستكون للتدابير الرامية إلى تخفيض مقدار الزئبق مفعول صغير نسبياًّ على استعمال الزئبق في المجتمع.
    Cuadro I1: Información enviada sobre el uso del mercurio, por país UN الجدول الثاني: معلومات عن استخدام الزئبق مقدمة من البلدان
    El Irán todavía no ha prohibido el uso del mercurio en productos. UN لم تحظر إيران استخدام الزئبق في المنتجات بعد
    Cuatro países dijeron que el uso del mercurio para la iluminación había disminuido debido a una reducción del contenido de mercurio en algunas lámparas. UN وذكر أربع بلدان أن استخدام الزئبق من أجل الإضاءة تناقص بسبب الانخفاض في محتوى الزئبق في بعض المصابيح.
    Informe general sobre el uso del mercurio en productos y procesos, su nivel de sustitución, la adopción de otras tecnologías y los productos sustitutivos de que se dispone UN التقرير العالمي عن استخدام الزئبق في المنتجات والعمليات، ومستوى الإحلال، والتحول التكنولوجي، وتوافر البدائل
    También hubo consenso en cuanto a que los problemas que el uso del mercurio generaba en el sector eran de importancia. UN 105- كذلك كان هناك اتفاق على أن المشاكل التي يشكلها استخدام الزئبق في القطاع المعني هي مشاكل كبيرة.
    Luego de explicar que el uso del mercurio en productos constituía un sector importante, dijo que era menester aplicar un criterio selectivo. UN وبعد أن أوضح أن استخدام الزئبق في المنتجات يشكل قطاعاً مهماً، ذكر أن هناك حاجة لنهج اختياري.
    el uso del mercurio en los distintos sectores industriales y comerciales; UN ' 1` استخدام الزئبق في شتى القطاعات الصناعية والتجارية؛
    También hubo consenso en cuanto a que los problemas que el uso del mercurio generaba en el sector eran de importancia. UN 105- كذلك كان هناك اتفاق على أن المشاكل التي يشكلها استخدام الزئبق في القطاع المعني هي مشاكل كبيرة.
    Luego de explicar que el uso del mercurio en productos constituía un sector importante, dijo que era menester aplicar un criterio selectivo. UN وبعد أن أوضح أن استخدام الزئبق في المنتجات يشكل قطاعاً مهماً، ذكر أن هناك حاجة لنهج اختياري.
    el uso del mercurio para la extracción de oro en las operaciones de minería artesanal y en pequeña escala se considera uso intencional. UN ويعتبر استخدام الزئبق لاستخراج الذهب في تعدين الذهب الحرفي وعلى النطاق الصغير استخداماً متعمداً.
    Hasta ese momento se había aprobado un proyecto presentado por la ONUDI con miras a reducir el uso del mercurio en la minería de oro artesanal y en pequeña escala en África occidental. UN وقد تمت الموافقة حتى تاريخه على مشروع واحد قدمته منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، ويهدف إلى تخفيض استخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق في جنوب أفريقيا.
    el uso del mercurio en la extracción de oro es la fuente principal de las liberaciones de mercurio en los sectores mineros del Senegal. UN يعتبر استخدام الزئبق في استخراج الذهب المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في قطاعات التعدين بالسنغال.
    Si bien existían metodologías alternativas para reducir o eliminar el uso del mercurio, resultaba difícil difundirlas en comunidades mineras que se encontraban muy esparcidas y apoyarlas con incentivos apropiados. UN وعلى الرغم من وجود طرق للحد من استخدام الزئبق أو الاستغناء عنه، فإن من الصعب نشرها بين مجتمعات التعدين المتناثرة، مع تعزيزها بالحوافز المناسبة.
    Si bien existían metodologías alternativas para reducir o eliminar el uso del mercurio, resultaba difícil difundirlas en comunidades mineras que se encontraban muy esparcidas y apoyarlas con incentivos apropiados. UN وعلى الرغم من وجود طرق للحد من استخدام الزئبق أو الاستغناء عنه، فإن من الصعب نشرها بين مجتمعات التعدين المتناثرة، مع تعزيزها بالحوافز المناسبة.
    Una nueva ordenanza prohíbe el uso del mercurio en la producción de cloro-álcali a partir del 1 de enero de 2014. UN ينص قانون جديد على حظر استعمال الزئبق في عمليات التحليل الكهربائي لكلور الصوديوم اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Los beneficios de los microcréditos otorgados para facilitar el cambio hacia otras tecnologías sin mercurio serían importantes, dado que éstos ayudarían a eliminar gradualmente el uso del mercurio, aunque posiblemente no se trate de una solución viable en todas partes. UN والائتمانات الصغيرة التي تقدَّم لتسهيل الانتقال إلى تكنولوجيات خالية من الزئبق يمكن أن ترتبط بفوائد كبيرة لأنها ستساعد على التخلي عن استعمال الزئبق تدريجياًّ، غير أنها ربما لا تكون ممكنة عملياًّ في كل أنحاء العالم.
    Además, el empleo de cremas y jabones para aclarar la piel, el uso del mercurio con ciertos fines religiosos, culturales y rituales, su uso en algunas medicinas tradicionales, y el mercurio en los hogares y en el ambiente de trabajo pueden dar lugar a aumentos sustanciales de la exposición humana. UN وعلاوة على ذلك، فإن استخدام كريات تبييض البشرة والصابون واستخدام الزئبق في بعض الأغراض الدينية والثقافية والشعائرية، وفي بعض الأدوية التقليدية وفي البيئات المنزلية وأماكن العمل يمكن أن تسفر جميعها عن زيادات كبيرة في تعرض البشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد