El Consejo escuchó la declaración formulada por el Viceministro de Administración Territorial de Angola. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به نائب وزير اﻹدارة اﻹقليمية في أنغولا. |
el Viceministro de Hacienda señaló que toda la tributación inmobiliaria se tramitaba únicamente por conducto del Ministerio de Finanzas, y no a nivel municipal. | UN | وأعلن نائب وزير الإيرادات أن جميع شؤون الضرائب العقارية تتولاها وزارة المالية دون غيرها بعيدا عن أي من السلطات البلدية. |
Mi delegación ha pedido la palabra para comentar brevemente la declaración que acaba de realizar el Viceministro de Asuntos Exteriores de Corea del Sur. | UN | لقد طلب وفدي أن يأخذ الكلمة. لإبداء تعليق مقتضب على البيان الذي ألقاه نائب وزير خارجية كوريا الجنوبية منذ هنيهة. |
Quisiera ahora aprovechar esta oportunidad para comentar brevemente la declaración hecha por el Viceministro de Relaciones Exteriores de Cuba. | UN | وأود الآن التعليق بشكل موجز على البيان الذي أدلى به نائب وزير الشؤون الخارجية في كوبا. |
Se reunió con el General Khin Nyunt; el Ministro del Interior, Coronel Tin Hlaing; y el Viceministro de Relaciones Exteriores, Khin Maung Win. | UN | وتقابل مع اللواء كيم يونت؛ ووزير الداخلية العقيد تن هلاينغ؛ ونائب وزير الخارجية كين ماونغ ون. |
El Presidente de la República lo hizo en la Casa Presidencial, en tanto que el Viceministro de Gobernación optó por presentar declaración escrita. | UN | وأدلى رئيس الجمهورية بشهادته في القصر الرئاسي، بينما اختار نائب وزير الداخلية أن يقدم بياناً خطياً. |
el Viceministro de Agricultura de la Autoridad Palestina declaró que diariamente había que desechar 70 toneladas de productos agrícolas. | UN | وصرح نائب وزير الزراعة في السلطة الفلسطينية الى أنه لزم إلقاء ٧٠ طنا من المنتجات الزراعية يوميا. |
Secretario General por el Viceministro de Relaciones | UN | اﻷمين العام من نائب وزير خارجية أفغانستان |
El Presidente interino (interpretación del árabe): El primer orador es el Viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Panamá, Su Excelencia el Sr. Omar Jaén Suárez, a quien doy la palabra. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة أولا لسعادة السيد عمر جاين سواريز، نائب وزير خارجية بنما. |
por el Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán | UN | موجهتان من نائب وزير خارجية أفغانستان إلى اﻷمين العام |
el Viceministro de Relaciones del Afganistán formuló una nueva declaración. | UN | وأدلى نائب وزير خارجية أفغانستان ببيان آخر. |
el Viceministro de Asuntos Culturales del Ministerio de Cultura y Orientación Islámica declaró que estas actividades se desarrollaban sin ninguna limitación en el interior del marco definido por el Estado. | UN | التي تؤنى اﻷقليات تمويلها. وأعلن نائب وزير الشؤون الثقافية في وزارة الثقافة واﻹرشاد اﻹسلامي أن هذه اﻷنشطة تمارس دون قيود داخل اﻹطار الذي تضعه الدولة. |
el Viceministro de Educación indicó concretamente que los docentes sunnitas participan en la preparación de los manuales de enseñanza religiosa. | UN | وقال نائب وزير التربية إن معلمين سنﱠة يشتركون في وضع كتب التعليم الديني. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha una declaración formulada por el Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان أدلى به نائب وزير خارجية أفغانستان. |
Formula una nueva declaración el Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán. | UN | وأدلى نائب وزير خارجية باكستان ببيان آخر. |
Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad por el Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán | UN | المرفــق ورئيس مجلس اﻷمن من نائب وزير خارجية أفغانستان |
el Viceministro de Relaciones Exteriores del Afganistán formuló otra declaración. | UN | وأدلى ببيان آخر نائب وزير خارجية أفغانستان. |
el Viceministro de Cultura y Orientación Islámica condenó el ataque. | UN | وقد أدان نائب وزير الثقافة واﻹرشاد اﻹسلامي هذا الاعتداء. |
:: Se celebraron reuniones mensuales con el Ministro y el Viceministro de Justicia y la Oficina del Fiscal General | UN | :: عقد اجتمـــاعات شهرية مع وزير العدل ونائب وزير العدل ومكتب المدعي العام |
el Viceministro de Minas del Ministerio de Tierras, Minas y Energía, encargado de expedir los permisos de explotación, corretaje y comercio, fue despedido a comienzos de 2009 por sospecha de corrupción. | UN | ثم إن مساعد الوزير للمناجم في وزارة الأراضي والمناجم والطاقة، المسؤول عن إصدار تراخيص التعدين والوساطة والمتاجرة، عُزل من منصبه في أوائل عام 2009 بدعوى الفساد. الغابات |
El Relator Especial fue recibido por el Viceministro de Relaciones Exteriores, Sr. Ghafoorzai, con el que mantuvo un intercambio de puntos de vista muy útil. | UN | ٨٢ - قام وكيل وزير الخارجية، السيد غفور زاي، باستقبال المقرر الخاص وجرى تبادل مفيد جدا لﻵراء. |
Se presentaron otros recursos ante el Viceministro de Inmigración, quien, el 15 de junio de 2004, contestó que no podía intervenir. | UN | وقُدمت عرائض أخرى إلى نائب وزيرة الهجرة. وفي 15 حزيران/يونيه 2004، أعلن نائب الوزيرة بأنه غير مستعد للتدخل. |
Inauguró el taller el Viceministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, el Honorable Sr. Tapuai Sepulona Tapuai. | UN | وافتتح حلقة العمل سعادة السيد تابوي سيبولونا تابوي، مساعد وزير الموارد الطبيعية والبيئة. |
El Comité expresa su reconocimiento al Gobierno de Croacia por el alto nivel de su delegación, dirigida por el Viceministro de Trabajo y Seguridad Social. Ello demuestra la adhesión del Estado Parte a la Convención y su apreciación de la labor del Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لاتجاه حكومة كرواتيا إلى اختيار وفد رفيع المستوى لتمثيلها برئاسة نائبة وزير العمل والرعاية الاجتماعية، وترى فيه دليلا على التزام الدولة الطرف بالاتفاقية وتقديرها لعمل اللجنة. |
La parte georgiana estuvo representada por el Viceministro de Estado para la Solución de Conflictos y la parte abjasia por el Viceministro de Relaciones Exteriores de facto. | UN | ومثل الجانبَ الجورجي نائبُ وزير الدولة لقضايا تسوية الصراعات، والجانبَ الأبخازي نائبُ وزير الخارجية بحكم الأمر الواقع. |
Además, el Comité celebra que la delegación del Estado Parte estuviera encabezada por el Viceministro de Asuntos Indígenas. | UN | كما ترحب اللجنة بأن وفد الدولة الطرف يرأسه نائب الوزير المكلف بشؤون السكان الأصليين. |
Tiene la palabra el Viceministro de Relaciones Exteriores de Ucrania, Sr. Konstantin Gryshchenko. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن لنائب وزير خارجية أوكرانيا، السيد كوستيانتين غريشيشنكو. |