ويكيبيديا

    "el viento" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الرياح
        
    • الريح
        
    • والرياح
        
    • رياح
        
    • بالرياح
        
    • للرياح
        
    • الريحِ
        
    • الريحية
        
    • للريح
        
    • ريح
        
    • الرّياح
        
    • الهواء
        
    • الرّيح
        
    • بالريح
        
    • كالريح
        
    Ello significa que esos explosivos pueden ser impulsados o desviados por el viento cuando son lanzados a una velocidad de vuelo o desde una altitud incorrectas. UN وهذا يعني أن هذه المتفجرات يمكن أن تدفعها الرياح أو تنحرف عن وجهتها إذا أطلقت بسرعة جوية خاطئة أو على ارتفاع خاطئ.
    Percibimos resonancias características de los gases cargados eléctricamente como el viento solar. TED لاحظنا أصداء مميزة من الغازات المشحونة كهربائيا مثل الرياح الشمسية.
    Por otro lado, si crees que el crujido en la hierba es el viento, pero se trata de un depredador peligroso, eres el almuerzo. TED من جانب اخر، ان اعتقدت ان الحفيف بين الاعشاب ليس سوى الرياح وتبين انه حيوان مفترس خطر كنت انت الغداء
    El sol era fabuloso, igual que el viento, y la pasamos muy bien. Open Subtitles الشمس كانت رائعة , الريح كانت رائعة وقد حظينا بوقت ممتع
    Siganan, remacharán una sorprendente reacción sería un gol de 49 yardas contra el viento. Open Subtitles إن فازوا، ستكون عودة مدهشة لكنها على بعد 49 ياردة مع الريح
    Sosteniendo una tela, esperé a que soplara el viento. Y eso produjo arte. TED وانتظرت ان تهب الرياح لترسم لوحة زيتية. وقد أنتج هذا فنا.
    Mira, las copas de esos árboles, no se doblan con el viento. Open Subtitles أنظر ،إلى قمم الأشجار هناك إنهم لا يتمايلون مع الرياح
    Cuidado. El olor de una yegua llegó con el viento y está inquieto. Open Subtitles إحترس هناك رائحة مفزعة أتت مع الرياح و الحصان لم يرتاح
    No, señorita. Pudo haber sido el viento o un temblor de tierra. Open Subtitles لا يا سيدتي، ربما الرياح أو هزة خفيفة في الأرض
    Será un intento a 40 yardas para Nigel Gruff con el viento en contra. Open Subtitles ها هي محاولة ركلة 40 ياردة لنايجل كراف وهي ضد مسار الرياح
    Ella podría ser tan fiera como el viento o tan amable como el amanecer. Open Subtitles هي يمكن أن تكون عنيفة مثل الرياح أو رقيقه مثل شروق الشمس
    La misma matemática usada en diseño aeronáutico y fluidos dinámicos también predice cómo se comporta un edificio... - ...con el viento. Open Subtitles لقد استُخدمت نفس الرياضيات التي في التصميم الطيراني وديناميكية السوائل وكذلك رياضيات لتوقع تصرف المبنى لدى هبوب الرياح
    Corriendo por la pasarela con un zapato, el viento en su cabello. Open Subtitles , هي تجري حافية بحذاء واحد و الرياح تدفع بشعرها
    Siempre que el viento quiera que tome esa tortuga, todo saldrá muy bien. Open Subtitles طالما تريدني الرياح أن أختطف ذاك الغيلم فسنكون على وفاقٍ تامّ
    Y es porque si hay mucha energía se crean turbulencias y eso frena el viento. Open Subtitles إذا كان لديك الطاقــة الكافيــة فإنها تخلق الكثير من الصخب وذلك يبطئ الريح
    Ustedes dos tienen un amor tan especial e inusual y no puedo soportar verlos echarlo volar por el viento. Open Subtitles انتما الإثنان لديكما حب نادر و مميز و لا يمكنني تحمل مشاهدتكما ترميانه في مهب الريح.
    No, no fui a la audición de Lo que el viento se llevó, pero... Open Subtitles لا لم اؤدي دور في ,ذهب مع الريح.. ..ولكن الذي حدث هو
    Los tornados sólo son viento, y el viento es revuelto en distintas direcciones. Open Subtitles لكنّهما ليسا كذلك. الأعاصير مجرّد ريح، تحرّكت الريح في اتّجاهات مختلفة.
    Sin reglas, ni charlas Solo nosotros, el viento el camino al pacifico... Open Subtitles نحن فقط لا قواعد , فقط نحن الريح , المحيط
    el viento y la gravedad son constantes, dejando sólo el área superficial. Open Subtitles بما أن الجاذبية والرياح ثابتان فلا يبقى إلا الواجهة السطحية
    Yo no puedo ser joven de nuevo. Pero hoy, puedo ser el viento del Señor. Open Subtitles لا استطيع ان اكون شاب من جديد , ولكن اليوم سأكون رياح الله.
    ¿Bajar al océano, mirar las olas, con el viento en tu pelo? Open Subtitles الذهاب إلى المحيط، والتحديق بالأمواج، والشعور بالرياح تحرك شعرك ؟
    el viento no puede vencer a un árbol con fuertes raíces. Open Subtitles لا يمكن للرياح أن تهزم شجرة لها جذور قوية
    Como el viento, la lluvia, las flores, los semáforos, abrelatas... y autos. Open Subtitles مثل الريحِ والمطرِ وإشارات المرور والزهور والسيارات الصَغيرة.
    - medidas relativas a la energía renovable y la eliminación de obstáculos para fomentar una mayor utilización de fuentes renovables de energía, en especial el viento y la biomasa; UN ● اعتماد تدابير فيما يتصل بمصادر الطاقة المتجددة وإزالة الحواجز التي تعترض سبيل تشجيع زيادة استخدام مصادر الطاقة المتجددة ولا سيما الطاقة الريحية والكتلة الحيوية؛
    Una vez que la correa está extendida, atraviesa el viento haciendo círculos en el cielo. TED وعندما يصبح السلك كله في الأعلى، تدور في دورات مضادة للريح في السماء.
    Oh, quién puede entenderla, a ella que es el sinuoso río Níger uno que no tiene miedo de atreverse solo para vagar y convertirse en el viento mismo. TED من يستطيع فهمها؟ تلك المرأة الشبيهة بنهر نيجيري ملتو لا يخشى الانسحاب للتّرحال والتحول إلى ريح.
    Se lo ha llevado el viento, tal como dijiste. Open Subtitles كُلُّ شيِء إنجرف مع الرّياح كما قُلت تماماً
    Más de 280.000 toneladas de contaminantes sumamente tóxicos fueron dispersadas por el viento y se depositaron en territorio iraní, particularmente en las provincias meridionales. UN وحمل الهواء كمية من الملوثات في غاية السمية تتجاوز 000 280 طن إلى الأراضي الإيرانية، ولا سيما المقاطعات الجنوبية منها.
    Cañones franceses que se quedaban cortos el viento que anunciaba los ataques de gas mostaza las ejecuciones, por poner un ejemplo. Open Subtitles إطلاق نار المدافع الفرنسية الرّيح المبشّرة بهجمات غاز الخردل أحكام الإعدام على سبيل المثال
    Qué maravilla sentir el viento en la cara, limpio y agradable. Open Subtitles رائع جدا ان تشعر بالريح فى وجهك نظيفه و رقيقه
    sustancia liviana como el aire, e inconstante más aún que el viento que ahora mismo acaricia el seno helado del Norte, y lleno de ira, se esfuma bramando para volver la cara al Sur que destila rocío. Open Subtitles ولا أساس لها كالريح التى تهب على الشمال وتتجه غاضبة الى الجنوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد