Consejo Económico y Social - elección de la Mesa | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، انتخاب أعضاء المكتب |
Mañana Tema 1 elección de la Mesa | UN | صباحا البند ١ انتخاب أعضاء المكتب |
10.00 horas Tema 1 - elección de la Mesa | UN | ٠٠,٠١ قبل الظهر البند ١ انتخاب أعضاء المكتب |
Mañana Tema 1 elección de la Mesa | UN | صباحا البند ١ انتخاب أعضاء المكتب |
Mañana Tema 1 elección de la Mesa | UN | صباحا البند ١ انتخاب أعضاء المكتب |
Consejo Económico y Social, elección de la Mesa | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي، انتخاب أعضاء المكتب |
Mañana Tema 1 elección de la Mesa | UN | صباحا البند ١ انتخاب أعضاء المكتب |
D. elección de la Mesa, salvo el Presidente 17 - 20 13 | UN | دال- انتخاب أعضاء المكتب غير الرئيس ٧١ - ٠٢ ٣١ |
Futuros métodos de trabajo del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques: elección de la Mesa y determinación de la duración de su mandato | UN | أساليب عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في المستقبل: انتخاب أعضاء المكتب وتحديد مدة ولايتهم |
En espera de la elección de la Mesa, el Secretario General de la Conferencia declarará abierto el período de sesiones. | UN | يقوم الأمين العام للمؤتمر بافتتاح الدورة ريثما يتم انتخاب أعضاء المكتب. |
Esas consultas podrían facilitar la elección de la Mesa durante la reunión de apertura de la Conferencia de las Partes. | UN | ومن شأن المشاورات المسبقة هذه أن تيسر انتخاب أعضاء المكتب في الاجتماع الافتتاحي لمؤتمر الأطراف. |
A propuesta del Presidente, la Conferencia decidió aplazar la elección de la Mesa hasta que se hubieran recibido todas las candidaturas. | UN | وبناء على اقتراح الرئيس، قرر المؤتمر إرجاء انتخاب أعضاء المكتب لحين الانتهاء من تقديم كافة الترشيحات. |
elección de la Mesa del sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب أعضاء المكتب لدورة الجمعية العامة الحادية والستين |
A propuesta del Presidente, la CP decidió aplazar la elección de la Mesa hasta que se hubieran presentado todas las candidaturas. | UN | وبناءً على اقتراح الرئيس، قرر المؤتمر إرجاء انتخاب أعضاء المكتب لحين الانتهاء من تقديم كافة الترشيحات. |
A propuesta del Presidente, la Conferencia de las Partes decidió aplazar la elección de la Mesa hasta que se hubieran recibido todas las candidaturas. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء انتخاب أعضاء المكتب إلى حين اكتمال جميع الترشيحات. |
A propuesta del Presidente, la CP decidió aplazar la elección de la Mesa hasta que se hubieran presentado todos los candidatos. | UN | وبناء على اقتراح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء انتخاب أعضاء المكتب إلى حين تقديم جميع الترشيحات. |
Informe de la Presidencia sobre las actividades realizadas entre los períodos de sesiones 42° y 43° del Comité elección de la Mesa | UN | تقرير الرئيسة عن الأنشطة التي تمت بين الدورتين الثانية والأربعين والثالثة والأربعين للجنة انتخاب أعضاء المكتب |
elección de la Mesa para 2010: | UN | انتخاب أعضاء المكتب لعام 2010: |
elección de la Mesa para 2010: | UN | انتخاب أعضاء المكتب لعام 2010: |
A propuesta del Presidente, la CP decidió aplazar la elección de la Mesa hasta que se hubieran presentado todos los candidatos. | UN | وبناءً على مقترح من الرئيس، قرر مؤتمر الأطراف إرجاء انتخاب أعضاء المكتب إلى حين تقديم جميع الترشيحات. |
elección de la Mesa de la Conferencia de las Naciones Unidas de 1996 sobre promesas de contribuciones para actividades de desarrollo | UN | انتخاب أعضاء مكتب الجزء المخصص لمؤتمر اﻷمم المتحدة لعام ١٩٩٦ ﻹعلان التبرعات لﻷنشطة اﻹنمائية |
:: elección de la Mesa de la Junta Ejecutiva para 2012 | UN | :: انتخاب مكتب المجلس التنفيذي لعام 2012 |
Consejo Económico y Social - elección de la Mesa | UN | المجلس الاقتصادي والاجتماعي - انتخاب المكتب |
8. El representante de Sudáfrica hizo una declaración en relación con la elección de la Mesa. | UN | 8- وأدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان فيما يتعلق بانتخاب أعضاء المكتب. |
Mañana Tema 1 Apertura del período de sesiones elección de la Mesa | UN | صباحا البند ١ انتخاب أعضاء المجلس |
5. elección de la Mesa de la Conferencia. | UN | 5- انتخاب الأعضاء الآخرين في مكتب المؤتمر. |
Esta cuestión, aunque se relaciona con la serie extraordinaria de sesiones, y no con la serie ordinaria, tendrá que analizarse durante la sesión inicial de organización de la Comisión, cuando se examine el tema de la elección de la Mesa. | UN | ومع أن هذه المسألة تتعلق بشريحة الجلسات الاستثنائية لا بشريحة الجلسات العادية ، فسوف يكون من الضروري معالجتها خلال الاجتماع التنظيمي اﻷول للجنة حينما تنظر في انتخاب أعضاء مكتبها . |
en 1994 y elección de la Mesa 16 - 19 6 | UN | افتتاح جلسات اللجنة الخاصة في عام ١٩٩٤ وانتخاب أعضاء المكتب |
Tema 1 del programa: elección de la Mesa. | UN | البند ١ من جدول اﻷعمال إنتخاب أعضاء المكتب |