ويكيبيديا

    "electrónico a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإلكتروني إلى
        
    • إلكترونية إلى
        
    • إلكتروني إلى
        
    • الإلكتروني على
        
    • إلكترونية على
        
    • إلكترونيا إلى
        
    • الإلكترونية على
        
    • إلكترونيا على
        
    • الإلكترونية في
        
    • اﻻلكتروني على
        
    • الإلكتروني التالي
        
    • اﻻلكتروني إلى
        
    • الكترونيا إلى
        
    • اﻻلكتروني الى
        
    • إلكتروني على
        
    Dispone de un sistema de envío de advertencias por correo electrónico a todos los Estados miembros sobre documentos falsos. UN ويتضمن أيضا نظاما لإرسال تحذيرات عن طريق البريد الإلكتروني إلى جميع الدول الأعضاء بشأن الوثائق المزورة.
    Además, al menos otro detenido sigue pudiendo enviar amenazas por correo electrónico a testigos y a víctimas en Rwanda. UN وعلاوة على ذلك، فإن محتجزا آخر على الأقل ما زال يرسل رسائل تهديد بالبريد الإلكتروني إلى الشهود والمجنى عليهم في رواندا.
    Para solicitar acceso a CandiWeb se debe enviar un mensaje electrónico a mission-support@un.int o un fax a 1-212-963-0952. UN وللدخول إلى موقع CandiWeb، يرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى missions-support@un.int أو رسالة بالفاكس إلى الرقم
    Desde sus casas, enviaron mensajes por correo electrónico a amigos, clubes y redes de colaboradores instándoles a donar al menos 1 dólar al UNFPA. UN فعملتا من منزليهما وبعثتا برسائل إلكترونية إلى أصدقائهما وإلى الأندية والشبكات تحثان السكان على التبرع بدولار أو أكثر لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Un grupo de médicos destacados cerca del pueblo de Kikwit utilizó una estación terrena de SateLife para almacenar y retransmitir comunicaciones de correo electrónico a colegas de fuera de la zona afectada. UN فقد استخدم فريق من الأطباء على مقربة من بلدة كيكويت محطة أرضية تابعة لساتيلايف لإجراء اتصالات مع زملاء لهم خارج المنطقة المصابة بالبريد الإلكتروني على أساس التخزين ثم الإرسال.
    Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية على العنوان التالي: 4thcommittee@un.org.
    En consecuencia, se enviará información por correo electrónico a grupos seleccionados de destinatarios según las necesidades UN ونتيجة لذلك سوف ترسل خدمات البريد الإلكتروني إلى القراء المعنيين على أساس مخصص
    También era necesario invertir en sistemas modernos de información y en el acceso electrónico a los registros pertinentes. UN وثمة حاجة أيضاً للاستثمار في نُظم المعلومات الحديثة وإتاحة إمكانية الوصول الإلكتروني إلى السجلات ذات الصلة.
    9. En general, las respuestas se remiten en formato impreso o electrónico, mediante el envío de un correo electrónico a la UNODC. UN 9- بصفة عامة، تعاد الردود إما في نسخة ورقية وإما في نسخة إلكترونية بالبريد الإلكتروني إلى مكتب المخدرات والجريمة.
    Estos artículos también se enviaron por correo electrónico a la lista de suscriptores del Centro de Noticias, que está integrada por decenas de miles de lectores. UN وأُرسلت أيضا هذه المقالات عبر البريد الإلكتروني إلى قاعدة المشتركين في مركز الأنباء التي تضم عشرات الآلاف من القراء.
    La política será comunicada por correo electrónico a todo el personal y distribuida en forma impresa en sesiones de capacitación. UN وسيرسل محتوى هذه السياسة بالبريد الإلكتروني إلى جميع الموظفين، وستوزع نسخة مطبوعة منه خلال الدورات التدريبية.
    Paso 5: Tras la verificación, se enviará un mensaje de aprobación por correo electrónico a la dirección de correo electrónico registrada; UN الخطوة 5: بعد التحقق، تُوجّه إليك رسالة موافقة بالبريد الإلكتروني إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل؛
    En la actualidad, se envían comunicaciones por correo electrónico a más de 300 puntos de contacto facilitados por los Estados Miembros y las organizaciones internacionales y regionales pertinentes. UN ويجري حاليا إرسال رسائل إلكترونية إلى ما يزيد على 300 نقطة اتصال مقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية.
    El Servicio también mandó mensajes por correo electrónico a todas las misiones permanentes con representación en Viena para señalar a su atención el cuestionario en línea del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وأصدرت الدائرة أيضا رسائل إلكترونية إلى جميع البعثات التي يوجد مقرها في فيينا توجه فيها الانتباه إلى استبيان إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات المتاح على موقعها الشبكي.
    El Servicio también envió mensajes por correo electrónico a todas las misiones permanentes con representación en Viena para señalar a su atención el cuestionario en línea del Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias. UN وأصدرت الدائرة أيضا رسائل إلكترونية إلى جميع البعثات التي يوجد مقرها في فيينا توجه فيها الانتباه إلى استبيان إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات المتاح على موقعها الشبكي.
    Los interesados en obtener más información pueden enviar un correo electrónico a la dirección hlpmevents@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى إرسال رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي: hlpmevents@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Las delegaciones que deseen recibir una copia electrónica de la lista pueden solicitarla por correo electrónico a dizon@un.org. UN ويرجى من الوفود الراغبة في الحصول على نسخة إلكترونية من القائمة إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان التالي: dizon@un.org.
    Además, pidió que se informara por correo electrónico a los miembros interesados de la Junta Ejecutiva de los nuevos artículos en el sitio del FNUAP en la web. UN وطلب الوفد إطلاع أعضاء المجلس التنفيذي المهتمين بواسطة البريد الإلكتروني على المواد المدرجة حديثا على موقع صندوق السكان على الشبكة العالمية.
    Las delegaciones que deseen inscribirse en la lista deberán enviar un correo electrónico a la dirección 4thcommittee@un.org. UN ويُرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها أن تتفضل بتوجيه رسالة إلكترونية على العنوان التالي: 4thcommittee@un.org.
    También apoya los planes para mejorar el acceso electrónico a las colecciones de las Naciones Unidas y facilitar la transferencia de colecciones impresas a archivos electrónicos, así como todas las iniciativas para aprovechar al máximo la Internet. UN كما أنها تؤيد الخطط الرامية إلى تحسين الوصول إلكترونيا إلى مجموعات الأمم المتحدة وتسهيل تحويل المجموعات الورقية إلى ملفات إلكترونية، فضلا عن كل الجهود الرامية إلى تحقيق الاستفادة التامة من الإنترنت.
    Por lo general, el grado de sincronización del desarrollo del gobierno electrónico a nivel interdepartamental sigue siendo bajo. UN وكقاعدة عامة لا يزال مستوى توقيت تطوير الحكومة الإلكترونية على صعيد الإدارات منخفضا.
    Números del boletín de la MONUC publicados y distribuidos en formato electrónico a más de 600 direcciones UN إصدارا من نشرة البعثة، نشرت ووزعت إلكترونيا على ما يربو على 600 عنوان
    El informe presenta diversas funciones para el gobierno electrónico a la hora de hacer frente a la actual crisis económica y financiera mundial. UN ويعرض التقرير مختلف أدوار الحكومة الإلكترونية في معالجة الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الجارية.
    Los interesados en inscribirse o en obtener más información se pueden comunicar con la Biblioteca por el teléfono 963-7355 o enviar un mensaje electrónico a la siguiente dirección: dhlpubh@un.org. Publicado en la Sede, Nueva York, UN وللتسجيل فــي هــذا البرنامــج أو للحصــول علــى المزيد من المعلومات، يرجــى الاتصــال بالمكتبة على رقم الهاتف التالي 963-7355)( أو إرسال برقية عبر البريد اﻹلكتروني على العنوان التالي: dhlpubh@un.org.
    Durante las sesiones del Grupo de Trabajo se observó claramente que, pese al interés al respecto, no se había ejecutado plenamente la difícil tarea de proporcionar a los Estados Miembros acceso electrónico a la información de las Naciones Unidas. UN وفي أثناء اجتماعات الفريق العامل، كان من الواضح أنه لم يتم التغلب تماما على مشكلة تمكين الدول اﻷعضاء من الوصول الكترونيا إلى معلومات اﻷمم المتحدة، برغم الاهتمام الذي أبدي في هذا المجال.
    La información recibida se difundirá en forma de libro electrónico a través del sitio web de la Oficina UN وسينشر ما يرد من معلومات في شكل كتاب إلكتروني على الموقع الشبكي للمكتب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد