Ella dice que los secuestradores estaban en las filas 9 y 10. Y La FAA dice que estaban en la fila 8. | Open Subtitles | تقول أن المختطفين كانوا فى الصفين 9 و 10 حين يقول مكتب الطيران الفيدرالى انهم كلهم فى الصف الثامن |
La escena esta lista y Ella dice que solo trabajara si el productor viene. | Open Subtitles | المشهد تمّ إعداده، ولكنها تقول أنها لن تعمل قبل أن يأتي المُنتج |
Ella dice que se lo dio su hermana, pero eso es ridículo. | Open Subtitles | لقد قالت أنها حصلت عليه من أختها، لكن هذا سخيف. |
Y Ella dice que él oculta todo su dinero para no pagar el divorcio. | Open Subtitles | لكنها تقول أنه يخفي جميع الأموال حتى لا يدفع لها في الطلاق |
¿Has oído eso? Ella dice que la vida no vale la pena vivir hasta le vuelve a ver. | Open Subtitles | اسمعت انها تقول ان الحياة لا تساوي رؤيته ثانية |
Ella sabe mejor que nadie, y Ella dice que para eliminar los tumores. | Open Subtitles | إنها تعرفه أكثر من أي شخص وهي قالت أن نستأصل الورم |
Ella dice que te has puesto raro, haciendo sonidos acá, aislado. | Open Subtitles | تقول أنك أصبحتَ تتصرف بغرابة، وتصدر منك أصواتًا وأنت وحيد هنا |
Él dice que algo es lo justo. Ella dice que otra cosa es lo justo. | TED | إنه يقول أن فعلاً ما هو العدل. وهي تقول أن فعلاً آخر هو العدل. |
Y Ella dice que el humor romano refleja la construcción de la sociedad romana. | TED | وهي تقول أن الفكاهة الرومانية تعكس بناء المجتمع الروماني |
Ella dice que el anillo no está aquí por nosotros que nosotros estamos aquí por el anillo. | Open Subtitles | تقول أن الخاتم ليس هنا بسببنا بل نحن هنا بسبب الخاتم |
Culpa al a-a-a-a-a alcohol Culpa al a-a-a-a-a-a-a-a-a alcohol Ay, Ella dice que usualmente ella no | Open Subtitles | ♪ ضعي اللوم على الكحوووول ♪ ♪ تقول أنها عادة لاتفعل ذلك ♪ |
Se lo había dicho a mamá, pero Ella dice que el peperoni necesita ajo. | Open Subtitles | قلت ذلك لأمك تقول أنها لا تستطيع طبخ الثوم بلا فلفل |
Ella dice que no puede dejar sola a su madre pero yo creo que es que le da vergüenza de la gente. | Open Subtitles | إنها تقول أنها لا تستطيع أن تهجر أمها لكني أعتقد أنه الخجل |
Ella dice que ella no está segura de que puede romper mi acuerdo prenupcial. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ليست متأكدة أنها تستطيع كسر إتفاقية ما قبل الزواج |
Ella dice que realmente amaba su trabajo. | TED | قالت أنها في الواقع تحب عملها. |
Y Ella dice que seguramente hubo dos o tres más, pero no se acuerda de ellos. | Open Subtitles | وهي تقول أنه هناك اثنين أو ثلاثة آخرين، ولكن لا تستطيع تذكرهم |
Ella dice que estúpido No hay necesidad de hacerlo. | Open Subtitles | تقول ان هذا غباء لم يكن ما يدعوك لفعل هذا |
Serían los nervios. Ella dice que le apretaban los zapatos | Open Subtitles | ربما كان من التوتر لقد قالت أن حذائها يضايقها |
Ella dice que la chantajeó para que fuera con él. | Open Subtitles | إنها تقول أنك كنت تبتزها لكي تساعدك في خطتك. |
Mira, si Ella dice que es él, es él. Abre la puerta. | Open Subtitles | اسمع ، طالما أنها قالت أنه هو ، فهذا هو ، افتحى الباب |
Ella dice que no le diste el código de acceso a tiempo. | Open Subtitles | قالت أنك لم تقم بتحميل شفرات الشكل على الشبكة فى الوقت المحدد |
Ella dice que esta muy asustada que ella es Tutsi. | Open Subtitles | قالتْ بأنّها كَانتْ خائفةَ جداً لأنها توتسي. |
Ella dice que ella no sabe quien fugas ningún nombre y ella moriría antes de hacerlo ella misma. | Open Subtitles | إنها تقول أنّها لا تعرف من يمكنه تسريب الأسماء وأنها ستموت لو فعلت ذلك بنفسها. |
Bueno, Ella dice que lo recuerda todo, pero habla de Juliette como si no tuviera nada que ver con ella. | Open Subtitles | حسنا هي تقول انها تذكر كل شئ ولكنها تتحدث عن جوليت كما وأنها ليس بيدها حيله معها |
Ella dice que es tiempo de quitar las rueditas. | Open Subtitles | إنها تقول بأنه حان الوقت لإيقاف عجلة القيادة |
Ella dice que el barco del que despegó está a unas 80 millas náuticas de la costa y que si puede encontrar una manera de contactarlo, seremos rescatados. | Open Subtitles | قالت بأن القارب الذي أقلعت منه يبعد 80 ميل عن الشاطىء واذا وجدنا طريقه بالاتصال بهم سننقذ جميعا |
Cocino un plato delicioso, suficiente para el pueblo entero y Ella dice que no. | Open Subtitles | أنا أصنع طبقاً شهيّاً, كبير كفاية ليسع المدينة بأسرها, وهي تقول لا. |