Los tiburones van y vienen, Ellen. La gente no tiene nada que ver. | Open Subtitles | اسماك القرش تأتى وتذهب إلين لايملك الناس اى شئ حيال ذلك |
- Por lo menos tú lo has hecho. - Sólo era Ellen. | Open Subtitles | أنني مسرور على الأقل وضعت حسنا، هو كان فقط إلين |
¿Y si Ellen Beals simplemente estaba intentando que nos hundiésemos y lo hicimos? | Open Subtitles | ماذا لو أن إلين بيلز تحاول أن تجعلنا نستسلم ولقد استسلمنا؟ |
Pero no creas que eso te libra de vestir uno de los jerseys caseros con renos de Ellen para la tarjeta navideña. | Open Subtitles | ولكن لا تعتقد بأن ذلك سيمنعك من ارتداء واحدة من سترات إيلين المخيطة يدوياً من أجل بطاقة عيد الميلاد |
Excelentísima Sra. Ellen Margrethe Løj, jefa de la delegación de Dinamarca | UN | سعادة السيدة إيلين مارغريت لوي، رئيسة وفد الدانمرك |
Entonces, lo único que Ellen sabía de Neal era que se estaba quedando sin tiempo. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، كل شيئ تعرف الين عن نيل. ان وقتة بداء ينفذ. |
Regi y Ellen, encontraron lo mejor de ustedes mismas la una en la otra. | Open Subtitles | ريجي و إلين. لقد عثرتم علي أفضل مـا بأنفسكم في بعضكم البعض. |
Esta tarde pare en tu casa... para hacerle a Ellen la revisión habitual. | Open Subtitles | بعد ظهر اليوم , توقفت عند بيتك لأعطاء إلين فحصها الأعتيادي |
Kevin, me temo que puedo haber causado que tu Ellen se preocupara. | Open Subtitles | , كيفين أخشى بأنني قد سببت لزوجتك إلين أن تقلق |
Estoy bastante seguro de que Mae Ellen ni siquiera sabe que existo. | Open Subtitles | أنا متأكد بام ماي إلين لا تعلم بانني موجود حتى |
Excelentísima Señora Ellen Margrethe Løj, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca | UN | معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك |
Excelentísima Señora Ellen Margrethe Løj, Secretaria de Estado del Ministerio de Relaciones Exteriores de Dinamarca | UN | معالي السيدة إلين مارغريت لوج وزيرة الدولية بوزارة الخارجية بالدانمرك |
Ellen Johnson Sirleaf, ex Administradora Auxiliar del PNUD | UN | إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Ellen Johnson Sirleaf, ex Administradora Auxiliar del PNUD | UN | إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Sra. Ellen Margrethe Lj, Presidenta de la delegación de Dinamarca | UN | سعادة السيدة إلين مارجريت لودج، رئيسة وفد الدانمرك |
Excelentísima Sra. Ellen Margrethe Løj, jefa de la delegación de Dinamarca | UN | سعادة السيدة إيلين مارغريت لوي، رئيسة وفد الدانمرك |
República Unida de Tanzanía Ellen Azaria Maduhu* | UN | جمهورية تنزانيا المتحدة إيلين أزاريا مادوهو* |
La lista incluye a la Presidenta Ellen Johnson-Sirleaf, entre otras personalidades políticas y funcionarios del actual Gobierno. | UN | وتضم هذه القائمة الرئيسة إيلين جونسون سيرليف مع غيرها من الشخصيات السياسية والأعضاء الحاليين في الحكومة. |
Ellen, mátalo. Hazlo, y salvamos nuestras vidas. | Open Subtitles | الين,فقط اقتليه,افعليها وبعدها باستطاعتنا استعادة حياتنا. |
Y la persona al otro lado del teléfono es su amada esposa Ellen. | Open Subtitles | والشخص الأخر الذي يتحدث إليه هو زوجته الحبيبه آلين |
La más chica, Ellen, que iba a ser una gran bailarina se deshizo el tobillo jugando baloncesto con sus hermanos. | Open Subtitles | صغيرتي الجميلة أيلين المفروض أن تكون راقصة باليه شهيرة... حطمت ركبتها في لعبة كرة سلة مع أخوتها. |
Sra. Ellen Margrethe Lj, Presidenta de la delegación de Dinamarca | UN | سعادة السيدة إيلن مارغريته لوي، رئيسة وفد الدانمرك |
El último día que él estuvo en la ciudad Ellen cerró su cuenta. | Open Subtitles | في اليوم الأخير عندما كان في البلدة أغلقت ألين حسابها البنكي |
¿Ellen May dijo como llego a relacionarse con... nuestro nuevo amigo, el predicador Billy? | Open Subtitles | هل قالت " آلن " كيف تعرفت بصديقنا -الجديد المبشر " بيلي " وأخته ؟ - لا |
Sois las Portia y Ellen del instituto. | Open Subtitles | أنتما الاثنتان كبورشا وإلين لهذه المدرسة. |
Parece pensar que los Darling mataron a Ellen y luego incendiaron el lugar para hacer que pareciera un accidente. | Open Subtitles | يعتقد باأن عائله دارلينق قتلو ايلين والقوها هناك وقامو بإحراق المكان لجعل الامر يبدو وكأنه حادث |
Al saber de la muerte de sus hijos, Ellen Finley se suicidó en el hospital. | Open Subtitles | بعد سماع ايلن فينلى خبر موت اولادها دخلت المستشفى |
Acogiendo con beneplácito el hecho de que el Secretario General haya nombrado a la Sra. Ellen Margrethe Løj su Representante Especial y Jefa de la UNMISS y al General de División Yohannes Gebremeskel Tesfamariam Comandante de la Fuerza de la UNMISS, | UN | وإذ يرحب بتعيين الأمين العام إلن مارغريت لوي ممثلا خاصا له ورئيسا للبعثة، وتعيين اللواء يوهانيس غيبريميسكيل تسفاماريام قائدا للقوة في البعثة، |
Todo porque encontró mi libro de Estudios Sociales en el casillero de Mary Ellen Mazowski. | Open Subtitles | وكل هذا لانها وجدت كتابي الاجتماعيات في خزانة ماري ألن مازاوسكي |