:: Excmo. Sr. N. Mumba, Embajador de la República de Zambia. | UN | :: سعادة السيد ن. نومبا، سفير جمهورية زامبيا. |
Excmo. Sr. Mohammad Jusuf, Embajador de la República de Indonesia ante el Reino de los Países Bajos, Jefe de Delegación; | UN | سعادة السيد محمد يوسف، سفير جمهورية إندونيسيا لدى مملكة هولندا، رئيس الوفد؛ |
Embajador de la República de Guinea ante la República de Ghana, en representación del Presidente de la República de Guinea | UN | سفير جمهورية غينيا لدى جمهورية غانا ممثلا لرئيس جمهورية غينيا |
Quisiera también felicitar a su predecesor, Su Excelencia el Embajador de la República de Corea, por sus logros durante su período en la Presidencia. | UN | وأود أن أهنئ أيضاً سلفكم سعادة سفير جمهورية كوريا على ما حققه من إنجازات أثناء توليه منصبه. |
1965 Nombrado Embajador de la República de Guinea en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, en Moscú. | UN | ٥٦٩١ عُين بالمرسوم NO سفيرا لجمهورية غينيا لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في موسكو. |
Deseo pedir al Embajador de la República de Corea que transmita nuestras condolencias más sentidas y sinceras a la familia y amigos del Dr. Lee. | UN | وأود أن أطلب إلى سفير جمهورية كوريا نقل أعمق التعازي وأصدقها إلى أسرة وأصدقاء الدكتور لي. |
El Sr. Aleinik, Embajador de la República de Belarús, figura en mi lista de oradores sobre este tema. | UN | يوجد مُدرجاً في قائمة المتحدثين بشأن هذا الموضوع سفير جمهورية بيلاروس، السيد ألَينِك. |
El siguiente orador en mi lista es el Embajador de la República de Belarús, Sr. Sergei Aleinik. | UN | المتكلم التالي في القائمة هو سفير جمهورية بيلاروس، السيد سرغَي أليَنِك. |
Cedo ahora la palabra al Embajador de la República de Corea, Sr. Chang Dong-hee. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا، السيد تشانغ دونغ - هي. |
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido Embajador de la República de Turquía su declaración y las amables frases dirigidas al Presidente. | UN | الرئيس: أشكر سفير جمهورية تركيا الموقر على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
Cedo ahora la palabra al Embajador de la República de Corea. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر. |
El PRESIDENTE: Agradezco al Embajador de la República de Corea su declaración y sus amables frases dirigidas al Presidente. | UN | الرئيس: أشكر سعادة سفير جمهورية كوريا على بيانه وعلى كلماته الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
Estos encuentros fueron posibles gracias a la intervención del Embajador de la República de Côte d ' Ivoire ante las Naciones Unidas, Excmo. Sr. Alcide Djedje. | UN | وقد جرت هذه المقابلات أيضا بتيسير من سعادة سفير جمهورية كوت ديفوار لدى الأمم المتحدة، السيد ألسيد دجيدجي. |
Doy ahora la palabra al distinguido Embajador de la República de Corea. | UN | وأحيل الكلمة الآن إلى سفير جمهورية كوريا الموقر. |
Sr. Rae Kwon Chung, Embajador de la República de Corea para las cuestiones relacionadas con el cambio climático | UN | السيد راي كوان تشونغ، سفير جمهورية كوريا لشؤون تغير المناخ |
Excmo. Sr. James Droushotis, Embajador de la República de Chipre en el Reino de los Países Bajos, | UN | سعادة السيد جيمس دروشيوتيس، سفير جمهورية قبرص لدى مملكة هولندا؛ |
Tiene la palabra el Embajador de la República de Corea. | UN | وهل ثمة أي وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذا الوقت؟ وأعطي الكلمة إلى سفير جمهورية كوريا. |
Embajador de la República de CHIPRE ANTE LA REPÚBLICA ÁRABE DE EGIPTO | UN | سفير جمهورية قبرص لدى جمهورية مصر العربية |
Permítanme, para comenzar, dar la bienvenida al Embajador de la República de Corea a esta reunión. | UN | اسمحوا لي بداية بالترحيب بسعادة سفير جمهورية كوريا الموقر في هذا الاجتماع. |
En julio, el Embajador de la República de Corea en el Caribe oriental realizó una visita oficial al Territorio. | UN | وفي تموز/يوليه، قام سفير جمهورية كوريا في شرقي البحر الكاريبي بزيارة رسمية الى اﻹقليم. |
1967-1968 Nombrado Embajador de la República de Guinea en la República Federal de Alemania, en Bonn. | UN | ٧٦٩١-٨٦٩١ عُين بالمرسوم رقم 54/PRG المؤرخ ١ آذار/مارس ٧٦٩١ سفيرا لجمهورية غينيا لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية في بون. |