ويكيبيديا

    "empaqué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حزمت
        
    • جهزت
        
    • معبأة
        
    • حزمته
        
    • حزمتُ
        
    • وضبت
        
    • وضّبت
        
    • حزمتها
        
    • أوضب
        
    También empaqué ese pequeño vestido rojo que nunca tuviste el valor de usar. Open Subtitles حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه
    Entonces esa noche empaqué todas mis cosas en una maleta y entré al cuarto de mi papá a decirle lo siguiente: "Mañana por la mañana, va a llegar un autobús. TED في تلك الليلة حزمت امتعتي في حقيبة ومشيت لغرفة ابي وقلت له غدا صباحا الباص سوف يأتي
    Y eso tiene que ver conmigo. Porque en 1994, empaqué algunas cosas en una mochila y me fui un año de viaje en mitad de mi carrera universitaria. TED والذي له علاقة بي. ﻷنه في 1994، حزمت بعض الأشياء في حقيبة الظهر وأتجهت لمدة سنة من السفر أثناء مسيرتي الجامعية.
    Te empaqué algo de ropa. Open Subtitles لا تقلق يا مايكل, لقد جهزت لك شنطة بها بعض الملابس لترتديها
    Yo no sé, pero me empaqué y rescatada de nuevo a Dakota del Sur para el final del año para cubrir la historia y ver lo que iba a suceder a él. Open Subtitles لم أكن أعرف، لكني معبأة للتو وإنقاذها إلى ولاية ساوث داكوتا بحلول نهاية العام لتغطية القصة ونرى
    empaqué mis cosas para el verano, pero no podía dejar de pensar en esta pregunta TED حزمت أمتعتي للصيف، لكني لم أستطع التوقف عن التفكير في هذه المسالة ...
    Así que empaqué a mis hijos y el departamento en Brooklyn y me mudé con mis suegros a Alabama. TED لذلك حزمت أغراض الأطفال والشقة في بروكلين وانتقلت إلى أقربائي في ألباما
    Señora. Por suerte empaqué uno extra en mi bolsillo y no en mi maleta. Open Subtitles سيدتي لحسن الحظ حزمت مناديلي في جيبي بدلاَ من حقيبتي
    empaqué mientras no estabas. Dejé unas bragas bajo tu almohada. Open Subtitles حزمت أمتعتي خلال غيابك تركت بعض السراويل تحت وسادتك
    También empaqué nuestras cosas. Te dejé un traje encima de la cama, para el tren. Open Subtitles حزمت كل أشياءنا وتركت بدلة واحدة على السرير من أجل القطار
    Así que, no hace mucho, empaqué mis cosas y me dirigí al Oeste. Open Subtitles لذا منذ فترة قريبة، لقد حزمت أمتعتي وتوجّهت غرباً
    empaqué todo lo que me pareció útil sin dejar desprovistos a los demás. Open Subtitles ‫حجارة بناء؟ ‫حزمت كل ما ظننته ‫سيفيدنا هنا وتركت كمية منه للآخرين
    Hola. empaqué algunas cosas para ti. Cualquier otra cosa que necesites, la conseguiremos en Bruselas. Open Subtitles لقد حزمت لك بعض الاشياء وأي شيء آخر ستحتاجه سنحضره من بروكسيل
    Sólo empaqué un poco de todo, ya sabes, por si acaso. Open Subtitles لقد حزمت قليلا من كل شئ من داعي الضرورة آه..
    Ya empaqué, me llevo a nuestro hijo y nos vamos. Open Subtitles لقد حزمت أغراضي، وسآخذ إبننا وسنرحل الآن
    Dije que estaban a punto de expirar. así que los empaqué en la mañana. Open Subtitles ألم أقل لك أنه على وشك الانتهاء ؟ اعتقدت أن شئياً كهذا قد يحدث لذا جهزت الطعام في الصباح
    Ahora , con lo que el lote de la casa es todo un gran trabajo, así que empaqué mi casco metálico y pasó por ahí para ... ponerse en el camino . Open Subtitles الآن, وبذلك أن الكثير المنزل هو تماما مهمة كبيرة, لذلك أنا معبأة بلدي القصدير خوذة و ذهبت الى هناك ل... تحصل في الطريق.
    Ay no, ¡quizá lo empaqué con el resto de las cajas! Open Subtitles لا ، من المؤكد أني حزمته بأحد هذه الصناديق
    También empaqué tus cosas. Tu casa es un desastre. Open Subtitles ،لقد حزمتُ أغراضكِ ايضاً منزلكِ كان في حالة فوضى
    empaqué de más. Tonterías. Open Subtitles ـ على الأرجح أني وضبت أكثر من اللازم ـ سفسفة
    - Bien, porque ya empaqué. Open Subtitles اقتنعت جيّد، لأنّي وضّبت أمتعتنا
    No. Faltan cosas que empaqué. Open Subtitles لا لا ، هناك اشياء حزمتها وغير موجودة هنا
    No tengo idea por qué... empaqué tanto por solo dos noches. Open Subtitles أجهل لما أوضب كل هذه الأغراض لأجل ليلتين فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد