Es hora de que empecemos a construir monumentos vivientes de esperanza y posibilidad. | TED | لقد حان الوقت أن نبدأ ببناء النصب التذكارية الحية للأمل والفرص. |
Nuestro patrón necesita llevar su carga a la cama antes de que empecemos. | Open Subtitles | فليتمسك الجميع رئيسنا يريدأن يضع حمولته على السرير قبل أن نبدأ |
Bueno' si ese es todo el tiempo qÏ...e tenemos' es mejor qÏ...e empecemos. | Open Subtitles | اذا كان هذا أكبر وقت ممكن لدينا فمن الأفضل أن نبدأ |
Veamos cómo estas tecnologías exponenciales elevan la atención de salud. empecemos con las más rápidas. | TED | لذلك دعونا الآن نرى كيف تهتم التكنولوجيا الأسية بمجال الرعاية الصحية. لنبدأ بالأسرع. |
empecemos con lo que creemos que sabemos, lo que pensaba que sabía. | TED | لكن لنبدأ بما نعتقد أننا نعرفه وما اعتقدت أنني أعرفه. |
Creo que ayudaría saber qué tiene antes que empecemos a cavar en su cerebro. | Open Subtitles | أظن أن علينا معرفة ما بها قبل أن نبدأ في فتح مخها |
Antes de que empecemos a atacarnos, simplemente quiero, antes que nada, daros las gracias a todos por venir. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ جميعاً بالأكل، أردت فقط أن أقول أولاً، شكراً لكم جميعاً على القدوم. |
empecemos con un cóctel de marisco y luego filete y langosta como plato principal. | Open Subtitles | آه, دعنا, نبدأ بكوكتيل الجمبري ثم شريحة اللّحم وجراد البحر كطبق رئيسي. |
Pero empecemos volver a llamar clientes de Alicia, asegurándoles que se aloja. | Open Subtitles | ولكن دعونا نبدأ عودة استدعاء عملاء اليسيا، مؤكدا انها البقاء. |
Entonces, si vamos a salvar la raza humana, será mejor que empecemos. | Open Subtitles | إذا أردنا انقاذ الجنس البشري ربما من أفضل أن نبدأ |
Lo que necesitas saber antes de que empecemos es cómo de unidos son estos tipos. | Open Subtitles | ما عليكم معرفته قبل أن نبدأ حتى هو كم علاقة هؤلاء الأشخاص متينة |
Cuando empecemos este proceso, la temperatura de tu cuerpo va a caer hasta niveles antinaturales. | Open Subtitles | عندما نبدأ هذه العملية فإن درجة حرارة جسمك ستنخفض إلى مستويات غير طبيعية |
Asi que empecemos mirando las emisiones de CO2 del ciclo de la vida. | TED | إذاً لنبدأ بالنظر في إنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة. |
Sí, bueno, empecemos con esta idea de viajar con la luz, ¿sí? | Open Subtitles | نعم، جيداً لنبدأ بهذه الفكرة حول السفر الضوئي، هل لنا؟ |
Está bien, sabes, empecemos de nuevo, y siéntete libre para mentir esta vez. | Open Subtitles | حسنا اتعلم لنبدأ من جديد و اشعر بحرية لتكذب هذه المرة |
Es hora de que empecemos a utilizar una base común para iniciar nuestra carrera hacia el progreso. | UN | فلقد آن الأوان لنبدأ الوقوف على أرضية ما مشتركة ونستخدمها باعتبارها نقطة لإطلاق حملتنا من أجل التقدم. |
empecemos con el acero: ¿cómo se hace el acero? | TED | حسناً لنبدأ .. بالفولاذ .. كيف تصنع الفولاذ |
¿Quién acabó con el binladenismo? empecemos con el mismo Bin Laden. | TED | من قتل حركة بن لادن؟ لنبدأ مع بن لادن نفسه |
Puedes dejar de lado la parte de "tío". ¡Vamos, empecemos la fiesta! | Open Subtitles | تصرفي بحرية اليوم، رغم كوني عمك، هيا، فلنبدأ بهذه الحفلة |
Límpiate el pintalabios, acércate más y empecemos ya. | Open Subtitles | إمسحْ أحمرَ الشفاه مِنْ , هبوط هنا ودعنا نَبْدأُ. |
empecemos con su número de siete dígitos, dígame bien alto seis de ellos, por favor. | TED | إذاً، سنبدأ برقمك ذو السبع خانات، قل أي ست خانات رجاءاً. |
empecemos con el espíritu de más por menos y más para más gente y empecemos a poner algunas metas. | TED | دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا |
Pensé que era un buen día para conducir. Bueno, empecemos, ¿sí? | Open Subtitles | لقد ظننت أنه يوم لطيف للقيادة حسناً , دعونا نبدء , هلا فعلنا ؟ |
Opinaron que ya era hora de que nos pongamos en marcha y empecemos a aplicar las resoluciones que fueron aprobadas a lo largo de los años. | UN | وقالوا إن الأوان قد آن لنشمر عن ساعد الهمة ونبدأ في تنفيذ القرارات التي اتخذناها عبر السنين. |
Vamos hacia delante, empecemos a mover a esta gente hacía la salida. | Open Subtitles | فلنتحرّك , إبدأ بتحريك أولئك الأشخاص بإتجاه المخرج |
Y empecemos a alzar la voz cuando nos ataquen con ruidos como los que puse al principio. | TED | ولنبدأ بالتحرك والاعتراض عندما يقوم أحدٌ ما بإزعاجنا بتلك الضوضاء التي أسمعتكم إياها في بداية محادثتي |
Entonces empecemos a movernos. Coge sus pies. | Open Subtitles | إذن لنبدء في التحرك إمسك قدميه |
No es tan difícil, Peter. empecemos con una conversación amable. | Open Subtitles | بيتر ، انه ليس صعبا جدا لنبدا مع محادثة مؤدبة |
Sólo tengo una pregunta antes de que empecemos. | Open Subtitles | لدي سؤال واحد أريد طرحه قبل أن نشرع بالبدء |
Foote... y empecemos con los que sospechosos. ¿Estamos? | Open Subtitles | ودعينا نبداء مع واسعي الحيلة , هل يمكن ؟ |
No empecemos, Patrizia. | Open Subtitles | لا تبدأي بهذا باتريزيا أنا أفضل أن أكون فاسد |