ويكيبيديا

    "empecemos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نبدأ
        
    • لنبدأ
        
    • فلنبدأ
        
    • نَبْدأُ
        
    • سنبدأ
        
    • نبدا
        
    • نبدء
        
    • ونبدأ
        
    • إبدأ
        
    • ولنبدأ
        
    • لنبدء
        
    • لنبدا
        
    • نشرع
        
    • نبداء
        
    • تبدأي
        
    Es hora de que empecemos a construir monumentos vivientes de esperanza y posibilidad. TED لقد حان الوقت أن نبدأ ببناء النصب التذكارية الحية للأمل والفرص.
    Nuestro patrón necesita llevar su carga a la cama antes de que empecemos. Open Subtitles فليتمسك الجميع رئيسنا يريدأن يضع حمولته على السرير قبل أن نبدأ
    Bueno' si ese es todo el tiempo qÏ...e tenemos' es mejor qÏ...e empecemos. Open Subtitles اذا كان هذا أكبر وقت ممكن لدينا فمن الأفضل أن نبدأ
    Veamos cómo estas tecnologías exponenciales elevan la atención de salud. empecemos con las más rápidas. TED لذلك دعونا الآن نرى كيف تهتم التكنولوجيا الأسية بمجال الرعاية الصحية. لنبدأ بالأسرع.
    empecemos con lo que creemos que sabemos, lo que pensaba que sabía. TED لكن لنبدأ بما نعتقد أننا نعرفه وما اعتقدت أنني أعرفه.
    Creo que ayudaría saber qué tiene antes que empecemos a cavar en su cerebro. Open Subtitles أظن أن علينا معرفة ما بها قبل أن نبدأ في فتح مخها
    Antes de que empecemos a atacarnos, simplemente quiero, antes que nada, daros las gracias a todos por venir. Open Subtitles قبل أن نبدأ جميعاً بالأكل، أردت فقط أن أقول أولاً، شكراً لكم جميعاً على القدوم.
    empecemos con un cóctel de marisco y luego filete y langosta como plato principal. Open Subtitles آه, دعنا, نبدأ بكوكتيل الجمبري ثم شريحة اللّحم وجراد البحر كطبق رئيسي.
    Pero empecemos volver a llamar clientes de Alicia, asegurándoles que se aloja. Open Subtitles ولكن دعونا نبدأ عودة استدعاء عملاء اليسيا، مؤكدا انها البقاء.
    Entonces, si vamos a salvar la raza humana, será mejor que empecemos. Open Subtitles إذا أردنا انقاذ الجنس البشري ربما من أفضل أن نبدأ
    Lo que necesitas saber antes de que empecemos es cómo de unidos son estos tipos. Open Subtitles ما عليكم معرفته قبل أن نبدأ حتى هو كم علاقة هؤلاء الأشخاص متينة
    Cuando empecemos este proceso, la temperatura de tu cuerpo va a caer hasta niveles antinaturales. Open Subtitles عندما نبدأ هذه العملية فإن درجة حرارة جسمك ستنخفض إلى مستويات غير طبيعية
    Asi que empecemos mirando las emisiones de CO2 del ciclo de la vida. TED إذاً لنبدأ بالنظر في إنبعاثات ثاني أوكسيد الكربون من دورة الحياة.
    Sí, bueno, empecemos con esta idea de viajar con la luz, ¿sí? Open Subtitles نعم، جيداً لنبدأ بهذه الفكرة حول السفر الضوئي، هل لنا؟
    Está bien, sabes, empecemos de nuevo, y siéntete libre para mentir esta vez. Open Subtitles حسنا اتعلم لنبدأ من جديد و اشعر بحرية لتكذب هذه المرة
    Es hora de que empecemos a utilizar una base común para iniciar nuestra carrera hacia el progreso. UN فلقد آن الأوان لنبدأ الوقوف على أرضية ما مشتركة ونستخدمها باعتبارها نقطة لإطلاق حملتنا من أجل التقدم.
    empecemos con el acero: ¿cómo se hace el acero? TED حسناً لنبدأ .. بالفولاذ .. كيف تصنع الفولاذ
    ¿Quién acabó con el binladenismo? empecemos con el mismo Bin Laden. TED من قتل حركة بن لادن؟ لنبدأ مع بن لادن نفسه
    Puedes dejar de lado la parte de "tío". ¡Vamos, empecemos la fiesta! Open Subtitles تصرفي بحرية اليوم، رغم كوني عمك، هيا، فلنبدأ بهذه الحفلة
    Límpiate el pintalabios, acércate más y empecemos ya. Open Subtitles إمسحْ أحمرَ الشفاه مِنْ , هبوط هنا ودعنا نَبْدأُ.
    empecemos con su número de siete dígitos, dígame bien alto seis de ellos, por favor. TED إذاً، سنبدأ برقمك ذو السبع خانات، قل أي ست خانات رجاءاً.
    empecemos con el espíritu de más por menos y más para más gente y empecemos a poner algunas metas. TED دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا
    Pensé que era un buen día para conducir. Bueno, empecemos, ¿sí? Open Subtitles لقد ظننت أنه يوم لطيف للقيادة حسناً , دعونا نبدء , هلا فعلنا ؟
    Opinaron que ya era hora de que nos pongamos en marcha y empecemos a aplicar las resoluciones que fueron aprobadas a lo largo de los años. UN وقالوا إن الأوان قد آن لنشمر عن ساعد الهمة ونبدأ في تنفيذ القرارات التي اتخذناها عبر السنين.
    Vamos hacia delante, empecemos a mover a esta gente hacía la salida. Open Subtitles فلنتحرّك , إبدأ بتحريك أولئك الأشخاص بإتجاه المخرج
    Y empecemos a alzar la voz cuando nos ataquen con ruidos como los que puse al principio. TED ولنبدأ بالتحرك والاعتراض عندما يقوم أحدٌ ما بإزعاجنا بتلك الضوضاء التي أسمعتكم إياها في بداية محادثتي
    Entonces empecemos a movernos. Coge sus pies. Open Subtitles إذن لنبدء في التحرك إمسك قدميه
    No es tan difícil, Peter. empecemos con una conversación amable. Open Subtitles بيتر ، انه ليس صعبا جدا لنبدا مع محادثة مؤدبة
    Sólo tengo una pregunta antes de que empecemos. Open Subtitles لدي سؤال واحد أريد طرحه قبل أن نشرع بالبدء
    Foote... y empecemos con los que sospechosos. ¿Estamos? Open Subtitles ودعينا نبداء مع واسعي الحيلة , هل يمكن ؟
    No empecemos, Patrizia. Open Subtitles لا تبدأي بهذا باتريزيا أنا أفضل أن أكون فاسد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد