Sé que todo esto ha sido una locura, pero espero que esto aclare las cosas, y quizás podamos empezar de nuevo. | Open Subtitles | أعرف أن كل هذا كان جنونياً مؤخراً لكن آمل أن يوضح هذا الأمور و ربما نبدأ من جديد |
Ya ha tenido suficiente para que le hagamos nada más esta noche. Deberíamos llevarle a la UCI y empezar de nuevo mañana. | Open Subtitles | حالته تأزمت كثيرا حيث لا يسعنا فعل المزيد الليلة علينا أخذه إلى العناية المركزة و نبدأ من جديد غدا |
Usted me hizo perder mi cuenta. Ahora Tengo que empezar de nuevo. | Open Subtitles | لقد جعلتني أنسى العد الآن يجب أن أبدأ من جديد |
Ello supondrá empezar de nuevo sobre la base de nuevas políticas y estrategias. | UN | وسيتطلب هذا بداية جديدة ومشاركة جديدة على أساس السياسات والاستراتيجيات المنقحة. |
Aquellos que se niegan a creer deben ser eliminados de la existencia, para que podamos empezar de nuevo. | Open Subtitles | أولئك الذين رفضوا ان يصدقوا بحاجة إلى إزالة من الوجود حتى يمكننا البدأ من جديد |
Pensé que podría empezar de nuevo. Pero no. Ellos no confían en mí. | Open Subtitles | انا استطيع ان ابدأ من جديد ولكنهم لن يثقو بى مجددا |
Bueno, vino aquí para empezar de nuevo y mira lo que pasó. | Open Subtitles | حسنًا، جاء الى هنا للبدء من جديد وانظريّ ماذا حدث |
Para muchos de nosotros, es como empezar de nuevo. | UN | وبالنسبة إلى الكثيرين منا، يبدو الأمر وكأننا يجب أن نبدأ من جديد. |
Podemos volver a empezar, empezar de nuevo. | Open Subtitles | يمكننا أن نبدأ من جديد و ننجب بعض الأطفال |
Podremos dejar esto atrás y empezar de nuevo. | Open Subtitles | يمكننا أن نرحل و نترك كل تلك الفوضى خلفنا و نبدأ من جديد |
Nos vamos, debemos empezar de nuevo. No estoy haciendo eso. | Open Subtitles | إذا غادرنا سيتوجب علينا أن نبدأ من جديد لن أفعل ذلك |
Es lo que tú dices. Puedo empezar de nuevo, tener una nueva vida... | Open Subtitles | كما قلت من قبل ,أن أبدأ من جديد, وأمتلك حياة جديدة. |
Si supiera que es verdadera, me gustaría empezar de nuevo. | Open Subtitles | لو عرفت أنها حقيقية, لأردت أن أبدأ من جديد. |
Si pierdo este trabajo, será empezar de nuevo. | Open Subtitles | ..لو فقدت هذه الوظيفة يجب أن أبدأ من جديد و أنا لا أملك شيء أبدأ به |
Su sabiduría, su valentía y su perseverancia han permitido a Sudáfrica empezar de nuevo y establecer una comunidad unida, democrática y sin distinciones raciales. | UN | فحكمتهم وشجاعتهم ومثابرتهم مكنت جنوب افريقيا من أن تبدأ بداية جديدة وتقيم مجتمعا متحدا وديمقراطيا وغير عنصري. |
Mi delegación abriga la sincera esperanza de que podremos sacar a la Conferencia de Desarme de su prolongada hibernación y empezar de nuevo a la mayor brevedad posible. | UN | ويتمنى وفد بلادي صادقاً أن نتمكن من إخراج المؤتمر من سباته وأن نبدأ بداية جديدة في أقرب وقت ممكن. |
Y si usted se cae ... tiene que empezar de nuevo. | Open Subtitles | لمدة 13ساعة من دون إنقطاع وإن حدث وسقط فعليه البدأ من جديد |
Ahora que todo ha salido a la luz, esperaba que pudiéramos empezar de nuevo. | Open Subtitles | الآن حيث أن كل شيء واضح للعلن، كنت أتمنى لو كان باستطاعتنا البدأ من جديد. |
Recuerdo que eras un buen amigo conmigo adentro, solo quiero empezar de nuevo. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنت مثل الصديق الجيد لي في الداخل. أنا فقط أريد أن ابدأ من جديد. |
Cierto. Pero para empezar de nuevo se necesita un buen compañero. | Open Subtitles | صحيح ولكن للبدء من جديد يحتاج المرء إلى رفيق جيد |
Me ha hecho darme cuenta de que a veces... la mejor forma de superar un error es... presionar el botón de reset y empezar de nuevo. | Open Subtitles | جعلتني ألاحظ أنه في بعض الأحيان .. أفضل طريقة لتجاوز الأخطاء هي أن . أن تضغط زر الإعادة و تبدأ من جديد |
Nena, acabamos de empezar de nuevo. | Open Subtitles | بدأنا من جديد يا عزيزتي |
Estamos comenzando un nuevo ciclo de tres años con un programa sustantivo diferente, y estamos dispuestos a empezar de nuevo. | UN | إننا الآن في بداية دورة جديدة تستمر لثلاث سنوات ومع جدول أعمال موضوعي جديد، ونحن مستعدون لبداية جديدة. |
Estamos planeando un largo viaje. Podemos empezar de nuevo por nuestra cuenta. | Open Subtitles | إننا نخطط لرحلة طويلة, لنتمكن من البدء من جديد, بطريقتنا |
Siendo capaz de empezar de nuevo, libre de culpa. | Open Subtitles | يكون قادر على البدء ثانية ، بلا ذنب. |
¿Podemos empezar de nuevo mañana? | Open Subtitles | هل يمكننا البدء مِنْ جديد غدًّا؟ |
Créeme, no es que no me gusten las chicas, me gustan, sólo quiero empezar de nuevo? | Open Subtitles | وثقي بي, انه ليس لانني لا احب الفتيات انا افعل لكني فقط اردت ان ابدء من جديد, اتعرفين ؟ |
Y cuando salgas, tendremos dinero para empezar de nuevo. Gracias a mí. | Open Subtitles | و عندما تخرج، سيكون معنا نقود لنبدأ من جديد بفضلي |
Podemos empezar de nuevo. | Open Subtitles | نستطيع أنْ نبدأ مِنْ جديد |