ويكيبيديا

    "empleo de las personas con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توظيف الأشخاص ذوي
        
    • تشغيل الأشخاص ذوي
        
    • عمالة الأشخاص ذوي
        
    • بتوظيف الأشخاص ذوي
        
    • العمالة للأشخاص ذوي
        
    • بعمالة الأشخاص ذوي
        
    • لتوظيف الأشخاص ذوي
        
    • بتشغيل الأشخاص ذوي
        
    • عمل الأشخاص ذوي
        
    • استخدام الأشخاص ذوي
        
    • العمالة في صفوف الأشخاص ذوي
        
    • عمالة ذوي
        
    • العمل لفائدة الأشخاص ذوي
        
    La prohibición de la discriminación en la esfera del empleo está regulada mediante una modificación de la Ley de empleo de las personas con discapacidad. UN أما حظر التمييز في مجال التوظيف فهو شأن يُنظّمه تعديل أُدخل على قانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Los pagos realizados con arreglo a la Ley de empleo de las personas con discapacidad también están libres de impuestos. UN كذلك فإن المدفوعات المقدمة وفاً لقانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة معفاة من الضرائب.
    Solicitó información sobre las medidas específicas adoptadas con el fin de promover el empleo de las personas con discapacidad y de los jóvenes. UN وسألت عن التدابير المحددة التي اتخذتها بولندا لتشجيع توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة والشباب.
    Es preciso que se promulguen ya las reformas legislativas propuestas para fomentar el empleo de las personas con discapacidad. UN ويتعين الآن سن التغييرات التشريعية المقترحة الرامية إلى تشجيع تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة.
    En el Perú, todas las entidades gubernamentales están obligadas a promover el empleo de las personas con discapacidad. UN وفي بيرو، تلزم جميع الكيانات الحكومية الوطنية بتشجيع عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Se recomendó que se velara por el cumplimiento de este sistema de cuotas para el empleo de las personas con discapacidad. UN وأوصت بإنفاذ نظام الحصص القائم فيما يتعلق بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La Ley de empleo proporciona un marco para las oportunidades de empleo de las personas con discapacidad. UN وينص قانون العمالة على إطار لتوفير فرص العمالة للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Programas de fomento del empleo de las personas con discapacidad y medidas de apoyo UN برامج للحث على توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتشجيع التدابير الداعمة لذلك
    Observa que solo el 22% de los empleadores cumple efectivamente sus obligaciones dimanantes de la Ley de empleo de las personas con discapacidad que rige este sistema de cuotas. UN وتلاحظ اللجنة أن 22 في المائة فقط من أصحاب العمل يفون فعلاً بالتزاماتهم بموجب قانون توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة الذي يخضع له نظام الحصص هذا.
    Desde 2000, la tasa de empleo de las personas con discapacidad ha crecido considerablemente. UN ومنذ عام 2000، ارتفع معدل توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بدرجة كبيرة.
    171. En el marco jurídico, se apoya el empleo de las personas con discapacidad de las cuatro formas siguientes: UN 171- ويتم دعم توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في الإطار القانوني بالاعتماد على أربعة أشكال رئيسية هي:
    Nota: La tasa de empleo de las personas con discapacidad incluye el empleo con apoyo. UN ملاحظة: معدل توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة يشمل التوظيف المدعوم.
    El establecimiento de una nueva dependencia encargada del trabajo y el empleo, que ayude a determinar la aptitud para el empleo de las personas con discapacidad; UN إنشاء وحدة جديدة لمعالجة العمل والتوظيف، تكون بمثابة ميسر للتحقق من توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    La Parte Especial 8 de la Ley de Servicios de Empleo se dedica a la promoción del empleo de las personas con discapacidad. UN ويكرس الجزء الخاص 8 من القانون المتعلق بخدمات العمالة لتعزيز توظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Las nuevas medidas legislativas han multiplicado por cuatro la tasa de empleo de las personas con discapacidad y se ha introducido una cuota mínima para la contratación de dichas personas. UN وأوضحت أن القانون الجديد زاد في معدل تشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة أربعة أضعاف، كما أنه ينص عل حصة أدنى لاستخدامهم.
    El valor de las subvenciones para promover el empleo de las personas con discapacidad ascendió a 2.712.304.000 coronas checas en total. UN وبلغ مقدار المعونات المقدمة لتشجيع عمالة الأشخاص ذوي الإعاقة 000 304 712 2 كرونة تشيكية في المجموع.
    Para garantizar la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad en el mercado de trabajo, la Ley de rehabilitación profesional y social y el empleo de las personas con discapacidad se enmendó en 2007. UN وفي عام 2007، جرى تعديل القانون المتعلق بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتأهيلهم المهني والاجتماعي في سبيل ضمان تكافؤ الفرص لهذه الفئة من الأشخاص في سوق العمل.
    91. La situación del empleo de las personas con discapacidad es una de las preocupaciones del Gobierno de la República de Corea. UN 91 - وحالة العمالة للأشخاص ذوي الإعاقة أحد شواغل حكومة بلدها.
    La elaboración de estrategias para promover el empleo de las personas con discapacidad, en particular mediante deducciones e incentivos fiscales. UN صياغة استراتيجيات تشمل إعفاءات وحوافز ضريبية للنهوض بعمالة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    No obstante, lamenta que, a pesar de esos esfuerzos, la tasa general de empleo de las personas con discapacidad siga siendo más baja que la de otros grupos de la población. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن المعدل الإجمالي لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال ضئيلاً رغم الجهود المبذولة.
    25. Sírvanse explicar las medidas adoptadas para dar a conocer entre los empleadores las disposiciones relativas al empleo de las personas con discapacidad que figuran en la Ley Nº 83, de 15 de agosto de 2005, relativa a la promoción y protección de las personas con discapacidad. UN 25- ويُرجى عرض التدابير المتخذة لتعريف أصحاب العمل بالأحكام المتعلقة بتشغيل الأشخاص ذوي الإعاقة من القانون التوجيهي رقم 83 المؤرخ 15 آب/أغسطس 2005 والمتعلق بالنهوض بالأشخاص المعوقين وحمايتهم.
    De igual forma promoverá el trabajo y empleo de las personas con limitaciones o incapacidades físicas mentales o sociales. UN وتقوم الدولة كذلك بتشجيع عمل الأشخاص ذوي العاهات أو الإعاقات البدنية أو الفكرية أو الاجتماعية وبتوظيفهم.
    Al no poseer calificaciones suficientes, no son competitivas en el mercado laboral. El problema del empleo de las personas con discapacidad es alarmante. UN فبافتقادهن إلى مؤهلات ملائمة فإنهن لا يعتبرن قادرات على المنافسة في سوق العمل، كما أن مشكلة استخدام الأشخاص ذوي الإعاقة تثير الانزعاج جداً.
    56. El Comité recomienda que se adopten nuevas medidas para aumentar la tasa de empleo de las personas con discapacidad. UN ٥٦- وتوصي اللجنة باتخاذ المزيد من الخطوات لرفع مستويات العمالة في صفوف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Comité recomienda que elabore programas para incrementar el índice de empleo de las personas con discapacidad y que desarrolle programas de empleo dirigidos a las personas con discapacidad. UN 43- توصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف برامج ترمي إلى الرفع من مؤشر عمالة ذوي الإعاقة، وبأن بأن تنشئ برامج لاستحداث فرص عمل لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    El Gobierno de China se esfuerza por salvaguardar el derecho de los discapacitados a la igualdad de acceso al empleo, y trabaja para promover el empleo de las personas con discapacidad. UN تسعى الحكومة الصينية إلى ضمان حق الأشخاص ذوي الإعاقة في الحصول على فرص العمل على قدم المساواة وتعمل على تعزيز فرص العمل لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد