Ahora es necesario retomar todas sus fuerzas para un último empujón final. | Open Subtitles | يحتاج الأن لإسترجاع قواه من أجل دفعة كبيرة و أخيرة |
Todo lo que necesita es un empujón, y tendré a hombres en batas de laboratorio esperando a cogerle cuando caiga. | Open Subtitles | لا يحتاج سوى دفعة ثم سآمر الرجال ذوي المعاطف البيضاء أن ينتظروا كي يقبضوا عليه حين يسقط |
Por consiguiente, no es probable que el sector privado, nacional o extranjero, proporcione un empujón al desarrollo. | UN | ولذلك، ليس من المرجح حدوث دفعة إنمائية من جانب القطاع الخاص، المحلي أو اﻷجنبي. |
El doctor no quiso... y entonces el teniente le dio un empujón. | Open Subtitles | والطبيب لم يفعل لذا دفعه الملازم أوّل تايسون |
Tal aumento en los niveles de testosterona puede darle a un hombre el empujón necesario para intentar conquistar a una mujer que quizás no hubiera notado de otra manera. | TED | زيادة كهذه في التستوستيرون قد تعطي الرجل الدفعة الكافية لتتبع امرأة لن يكون قد لاحظها لولا ذلك. |
Nicky de verdad vale la pena. Solo necesita un empujón, eso es todo. | Open Subtitles | نيكي بكل تأكيد يستحق هذا فقط يحتاج لدفعة بسيطة .. |
Esa generosa oferta ha dado a la Organización un auténtico empujón y podría servir para catalizar mayores fondos del sector privado para el desarrollo. | UN | وقد أعطى ذلك العرض السخي المنظمة دفعة حقيقية ويمكن أن يكون حافزا على تقديم المزيد من اﻷموال من القطاع الخاص للتنمية. |
Las medidas que hemos tomado pretenden dar otro empujón a este proceso y, por consiguiente, acercarnos a la eliminación total de las armas nucleares. | UN | والخطوات التي اتخذناها ترمي إلى إعطاء هذه العملية دفعة إضافية، وتقرﱢبنا بذلك جميعاً إلى تحقيق هدف إزالة اﻷسلحة النووية عالمياً. |
Seguí presionando, enfocándome en un empujón cada vez. | TED | فأصررت على الاستكمال ووجّهت تركيزي لكل دفعة على حدة. |
Pero ahora van a ver un empujón desde la izquierda. | TED | ولكن ما سنرى الآن أنه سيتلقى دفعة من جهة اليسار |
Te diré cuándo. Preferiría que me dieras un empujón. | Open Subtitles | سأخبرك متى سنقفز أفضل أن تعطينى دفعة قوية |
Pondré primera y Iuego te daré un pequeño empujón. | Open Subtitles | سأضعه في الترس الأول، ثم تدفعينني دفعة خفيفة. |
Es sencillo, te gusta y le gustas, solo necesitan un empujón. | Open Subtitles | أنظرى، الأمر بسيط، انتِ معجبه به، وهو معجب بكِ كل ما تحتاجيه هو دفعة بسيطة |
No un empujón, ni un solo acontecimiento. | Open Subtitles | لم تكن دفعه واحده قويه لم تكن حدثا منعزلا |
Lo único que necesita es un pequeño empujón. ¿Recuerdas cuando lo convenciste de cortarse su cola de caballo? | Open Subtitles | كل ما هو بحاجة إليه هو دفعه صغيرة ، كما أتذكرين عنمدما أقنعتيه أن يقص شعره الطويل؟ |
Le daré un empujón, tal cual ustedes me dieron uno. | Open Subtitles | انني اعطيها دفعة كما اعطيتموني انتم الدفعة ياشباب |
Me diste el empujón que necesitaba, me mostraste lo que me estaba perdiendo en la vida. | Open Subtitles | أعطيتني تلك الدفعة التي أحتاجها و وضحت لي ما أفتقده في حياتي |
Sólo necesita de un pequeño empujón, en la dirección correcta. | Open Subtitles | أنها فقط بحاجة لدفعة بسيطة في الإتجاه الصحيح. |
Genial para trabajar si necesitas un empujón extra. | Open Subtitles | و مفيدة للعمل أن كنت بحاجة إلى دَفعة بعد الظهر |
Si te encuentras en una situación difícil, aguántate guarda tus energías para el empujón final. | Open Subtitles | إذا وجد نفسك في موقف صعب أحسم الموضوع أنتظر، وأستعيد طاقتك للدفع النهائية |
Miren eso. Hasta el fondo con un solo empujón. | Open Subtitles | انظروا لهذا ، وصلت كرتي للنهاية بدفعة واحدة فقط |
- Un último empujón. - Respira profundo. | Open Subtitles | ادفعي بقوة- خذي نفساً عميقاً، ادفعي- |
Pero todo lo que hice fue darle un empujón. | Open Subtitles | لكن كل الذي فعلتهُ هو أنني دفعتها قليلاً |
Pero él era fuerte, un mensajero en bicicleta... así que le devolvió el empujón. | Open Subtitles | لكنه كان قويا، مرسال دراج لذا هو دفعك بالمقابل |
Pero entonces, Kuramochi, me dio un empujón y me dijo que lo intente. | Open Subtitles | لكن حينها، كوراموتشي سان، أعطيتني دفعةً وطلبت مني المحاولة |
Solo fue un empujón cuando salía de allí. | Open Subtitles | بل كانت مجرّد عثرة عندما كان يمشي خارجاً من المكان |
Quizá este sea el empujón que necesito... para pasar al siguiente nivel, quizás a una cadena. | Open Subtitles | ربما هذه هيَ الدَفعة التى أحتاجها ، صحيح؟ أذاً ، ربما تَنقلنى للمستوى التالى ربما الى شبكة اخبارية أو... |
Por desgracia tu empujón no funcionará conmigo. | Open Subtitles | لسوء الحظّ ضربة الصدمة خاصّتكَ لن تُجدي معي. |
Un pequeño empujón hacia un lado o el otro dará resultados completamente diferentes. | TED | دفعةٌ صغيرةٌ من أيّ اتجاهٍ كان ستغيّر النّاتج النّهائيّ تماماً. |