Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Promoción y desarrollo de la biotecnología en América Latina y el Caribe. | UN | تشجيـع وتطويــر التكنولوجيا الاحيائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Se han creado redes electrónicas, en particular en América Latina y el Caribe. | UN | واستحدثت شبكات إلكترونية، لا سيما في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
en América Latina y el Caribe se matricularon más niñas que varones, con una tasa de 106 niñas por cada 100 varones. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، انتسب من الفتيات عـدد أكبر من الفتيان، بمعـدل 106 فتاة لكل 100 فتـى. |
Se han creado redes electrónicas, en particular en América Latina y el Caribe. | UN | واستحدثت شبكات إلكترونية، لا سيما في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Organizará sistemáticamente y divulgará de manera periódica los indicadores de género existentes en América Latina y el Caribe. | UN | وسوف تنظم اللجنة وتنشر، بصورة دورية، المؤشرات الجنسانية القائمة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Pobreza urbana: estrategia orientada a la acción para los gobiernos e instituciones municipales en América Latina y el Caribe | UN | الفقر في المناطق الحضرية: استراتيجية عملية المنحى للحكومات والمؤسسات الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Pobreza urbana: estrategia orientada a la acción para los gobiernos e instituciones municipales en América Latina y el Caribe | UN | الفقر في المناطق الحضرية: استراتيجية عملية المنحى للحكومات والمؤسسات الحضرية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Reunión de expertos sobre experiencias del funcionamiento de sistemas nacionales de inversión pública en América Latina y el Caribe | UN | اجتماع الخبراء حول التجارب المتعلقة بتشغيل نظم الاستثمارات العامة الوطنية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Equidad de Género en el Mundo del Trabajo en América Latina y el Caribe. | UN | الإنصاف بين الجنسين في دنيا العمل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
:: Comunicado especial sobre el proceso de integración en América Latina y el Caribe | UN | :: بيان خاص بشأن عملية التكامل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Comunicado especial sobre el proceso de integración en América Latina y el Caribe | UN | بيان خاص بشأن عملية التكامل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Concurso " Experiencias de innovación social en América Latina y el Caribe " | UN | اجتماع بشأن الخبرات الاجتماعية الابتكارية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
en América Latina y el Caribe está previsto establecer un sistema similar. | UN | ويُعتزم اعتماد نظام مماثل في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Informe técnico sobre la metodología de las proyecciones demográficas en América Latina y el Caribe, con énfasis en las proyecciones subnacionales | UN | تقرير فني عن منهجية الإسقاطات السكانية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع التركيز على الإسقاطات دون الوطنية |
Informe sobre la situación de los niños indígenas en América Latina y el Caribe | UN | تقرير عن حالة أطفال الشعوب الأصلية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Programa 33 Cooperación regional para el desarrollo en América Latina y el Caribe 98 - 103 21 | UN | البرنامج ٣٣ التعاون الاقليمي من أجل التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Se enviaron misiones a varios países en América Latina y el Caribe y en Asia. | UN | وأوفدت البعثات إلى عدة بلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا. |
en América Latina y el Caribe, se centra en el mejoramiento de tecnología. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تركز على النهوض بالتكنولوجيا. |
Reconociendo la valiosa aportación que el establecimiento de zonas libres de armas nucleares en América Latina y el Caribe, el Pacífico meridional y Asia sudoriental ha significado para el proceso de la no proliferación nuclear, | UN | وإذ تعترف بالمساهمة القيمة التي تحققت في عملية عدم انتشار اﻷسلحة النووية بفضل إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، وجنوب المحيط الهادئ، وجنوب شرق آسيا، |
Otras delegaciones citaron la experiencia positiva de las federaciones regionales en América Latina y el Caribe. | UN | ونوهت وفود أخرى بالتجربة الايجابية للاتحادات الإقليمية في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
19. Desarrollo económico y social en América Latina y el Caribe | UN | التنمية الاقتصادية والاجتماعية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Las mayores pérdidas se produjeron en África y en América Latina y el Caribe. | UN | أما أشد الخسائر فقد كانت في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
en América Latina y el Caribe, los flujos de entrada de inversión extranjera directa aumentaron en el 2008 un 13% hasta alcanzar 144.000 millones de dólares, a pesar de la crisis mundial. | UN | وعلى الرغم من الأزمة العالمية، ازدادت الاستثمارات المباشرة الأجنبية الواردة إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 13 في المائة في عام 2008، فبلغت 144 بليون دولار. |
en América Latina y el Caribe, el número de personas desprovistas de agua salubre se ha reducido en 6 millones. | UN | وفي أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، انخفض عدد السكان المحرومين من مياه مأمونة بمقدار ٦ مليون. |
Entre 1987 y 1998, el número de pobres en América Latina y el Caribe aumentó aproximadamente en un 20%. | UN | وفيما بين عامي 1987 و 1998 زاد عدد الفقراء بأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة تناهز 20 في المائة. |
En el África subsahariana las mujeres producen del 70% al 80% de los alimentos de la familia; en Asia, el 65% y en América Latina y el Caribe, el 45%. | UN | وتساهم النساء بنسبة تتراوح من 70 إلى 80 في المائة في الإنتاج الغذائي للأسر المعيشية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وبنسبة تبلغ 60 في المائة في آسيا، و45 في المائة في أمريكا اللاتينية ومنطقة بحر الكاريبي. |
Aunque actualmente en América Latina y el Caribe, África septentrional, Asia centromeridional y occidental y otras zonas de Asia y las islas del Pacífico las enfermedades no contagiosas causan mayor número de muertes que las enfermedades contagiosas, una proporción igual o superior a una tercera parte de todas las muertes de esas zonas todavía se debe a enfermedades contagiosas. | UN | ورغم أن اﻷمراض غير المعدية تشكل اﻵن نسبة أعلى في جملة الوفيات، بالمقارنة باﻷمراض المعدية، في كل من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وشمال أفريقيا، وجنوب آسيا الوسطى وغرب آسيا، ومناطق أخرى في آسيا وجزر المحيط الهادئ، لا يزال يعزى إلى اﻷمراض المعدية ثلث إجمالي الوفيات أو أكثر في تلك المناطق. |
Apoyo para los informes subregionales en América Latina y el Caribe | UN | دعم التقارير دون الإقليمية لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 000 30 |
En ese contexto, el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe organizó en Lima, en octubre de 2006, un cursillo sobre la experiencia adquirida con miras a transferir a África los conocimientos y experiencia pertinentes de América Latina y el Caribe. | UN | وفي هذا السياق، نظم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي حلقة عمل بشأن الدروس المكتسبة، في ليما، بيرو، في تشرين الأول/أكتوبر 2006، بغية نقل المعارف والخبرات ذات الصلة من أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي إلى أفريقيا. |