ويكيبيديا

    "en bolsas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في أكياس
        
    • في اكياس
        
    • في حقائب
        
    • داخل أكياس
        
    • بحقائب
        
    • بأكياس
        
    • في الأكياس
        
    • في كيس
        
    • في بورصات
        
    • في ظل تبادلات
        
    • في البورصات
        
    • فى أكياس
        
    Se dice que algunos de los cuerpos fueron colocados en bolsas de plástico. UN كما ذكر أن بعض الجثث قد وضعت في أكياس من البلاستيك.
    Los desechos médicos deberían embalarse en bolsas o contenedores resistentes y sellados para evitar derrames durante la manipulación y el transporte. UN وينبغي وضع النفايات الطبية في أكياس أو حاويات مقاومة ومغلقة بإحكام لمنع انسكاب النفايات السائلة أثناء الشحن والترحيل.
    Indicaron que durante todo el período de castigo, nunca habían salido de esta celda; así pues, hacían sus necesidades en bolsas de plástico o en botellas. UN وذكر السجناء أنهم لم يغادروا أبدا هذه الزنزانة التأديبية طوال فترة العقوبة؛ وأنهم يقضون حاجاتهم الطبيعية في أكياس من البلاستيك أو قنينات.
    No cortas a alguien, a otro ser humano, en cachos, lo metes en bolsas y lo tiras a la bahía cuando actúas en defensa propia. Open Subtitles لا تقوم بتطيع جسم شخص آخر إلى قطع متفرقة ثم تضعه في اكياس وترميه في البحيرة، بداعي الدفاع عن النفس.
    A su llegada al sitio, los inspectores procedieron a recoger partes y a depositarlas en bolsas a fin de sacarlas del Iraq sin notificar a la parte iraquí. UN وعندما وصل المفتشون إلى الموقع، شرعوا في جمع كمية من القطع في حقائب لنقلها خارج العراق دون إخطار الجانب العراقي.
    Luego debe colgarlo de árboles en bolsas plásticas. Open Subtitles ثم بعد ذلك سيتعين عليك أن تُدلي المزيج على أغصان الشجر داخل أكياس بلاستيكيه.
    Al día siguiente, alrededor de las 7.00 horas, aparecieron más cuerpos, algunos decapitados, otros atados o en bolsas. UN وفي حوالي الساعة 7 من صباح اليوم التالي ظهر مزيد من الجثث، بعضها مقطوع الرأس، والبعض الآخر مكبل أو في أكياس.
    Después, colocaron los pedazos de los cuerpos de sus víctimas en bolsas de plástico y se las llevaron consigo. UN ثم وضعوا أجزاء جثث الأشخاص الذين قتلوهم في أكياس بلاستيكية أخذوها معهم.
    La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta. UN وتزيل الشبكة المتّجرة المتفجرات من الألغام وتعبئ المتفجرات في أكياس 50 كلغ لبيعها.
    Improvisó una letrina dentro de una tienda donde la gente podía defecar en bolsas de plástico. UN أنشأ مرحاضاً داخل خيمة حيث كان بإمكان الناس التبرز في أكياس بلاستيكية.
    No eliminar jamás los residuos de amalgama dental en bolsas médicas rojas ni en los contenedores de basura del gabinete dental; UN وينبغي عدم تصريف نفايات الملغمة السنّية أبداً في أكياس طبية حمراء في حاويات القمامة المكتبية؛
    Y atraparon a un par de mis muchachos que tenían cámaras ocultas en bolsas de lona. TED وأمسكوا شابان كان لديهما كاميرات مخفية في أكياس قماشية.
    Y cuando morimos, ni siquiera se nos tiene que colocar en bolsas de residuos diferentes. TED وحين نموت، ليس علينا حتى أن نوجد في أكياس مهملات مختلفة.
    Teníamos que ocultar los libros en bolsas del mercado para que pareciera que íbamos de compras. TED كنا نغطي كتبنا في أكياس البقاله لكي نظهر وكأننا ذاهبين للتسوق
    Lo tengo dividido en bolsas de $60, no quieren $60 de mercancía. Open Subtitles وضعت بضاعتي في أكياس بكميات بقيمة 60 دولارا للكيس و لكنهم لم يكونوا يريدون مخدر بقيمة 60 دولار
    - ¡Irán a casa en bolsas para cadáveres! Open Subtitles سوف يعودون المنزل في اكياس الجثث
    Los diamantes en bruto pueden ser transportados en bolsas de seguridad transparentes. UN يجوز شحن الماس الخام في حقائب أمنية شفافة.
    Por favor, coloquen todo el tejido que flota en el agua en bolsas de pruebas. Open Subtitles أرجو أن تضع أيّ أنسجة طافية على الماء داخل أكياس الأدلة.
    Parece que prefiere traer a casa sus presas en bolsas de cadáveres que en cualquier otra cosa. Open Subtitles ويُفضل ان يحضر ما يصتاده بحقائب جثث دون ذلك
    Hallaron intestinos y otras partes del cuerpo... en la nevera, envueltos en bolsas plásticas. Open Subtitles لقد عثروا على أمعاء و أعضاء بشرية في الثلاجة مغلفة بأكياس بلاستيكية
    Entonces, ¿por qué debo pagarte por poner despensa en bolsas.. Open Subtitles و لمَ قد أدفع لك مقابل وضع الطعام في الأكياس
    Los amontonan sobre catres, colocan sus pertenencias en bolsas plásticas de basura, las meten debajo, y los acomodan sobre el piso de un coliseo deportivo o un gimnasio. TED تكدسهم على أسِرَة صغيرة وتضع جميع ممتلكاتك الشخصية في كيس بلاستيكي ،تضعه أسفل منك ، وتضعك على الأرض في ملعب رياضي، أو صالة رياضة.
    Mientras algunos bancos han hecho inversiones directas en bolsas de productos básicos, otros se han asociado con grupos de autoayuda y otros organismos. UN وفي حين أجرت عدة بنوك استثمارات مباشرة في بورصات السلع الأساسية، شاركت بنوك أخرى مع مجموعات ذاتية المساعدة، ووكالات أخرى.
    La liquidez es la inmediata comerciabilidad de los activos en bolsas o mercados estables, competitivos y de reconocida solvencia. UN 136 - وتتمثل السيولة في سهولة تسويق الأصول في ظل تبادلات أو أسواق معترف بها وسليمة ومستقرة وتنافسية.
    Las transacciones de valores financieros en bolsas de valores comenzaron hace cientos de años, pero han tenido una importancia diversa en los sistemas financieros y en el crecimiento económico de los países desarrollados. UN والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بدأت تجارة اﻷوراق المالية في البورصات منذ مئات السنين، ولكنها كانت تختلف في درجات اﻷهمية باختلاف النظم المالية والنمو الاقتصادي للبلدان المتقدمة النمو.
    No sé, creo que se llevaron a unas personas en bolsas de plástico. Open Subtitles أعتقد أنهم أخذوا بعض الجثث فى أكياس بلاستيكيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد