Reconociendo que la buena gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Reconociendo también que la buena gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Reconociendo también que la buena gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضروري لتحقيق التنمية المستدامة، |
7. Reafirma que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el desarrollo sostenible; | UN | 7- تؤكد من جديد أن الحكم السديد على الصعيدين القطري والدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛ |
Reconociendo que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة، |
Reconociendo que la gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
Reconociendo que la gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
La Comisión reafirmó que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional era indispensable para el desarrollo sostenible. | UN | وأعادت اللجنة التأكيد على أن أسلوب الإدارة الصحيح داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي يعتبر ضروريا للتنمية المستدامة. |
21. La buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es un factor indispensable para el crecimiento sostenido y el desarrollo. | UN | 21- ويعد الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمراً أساسياً لاستدامة النمو والتنمية. |
21. La buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es un factor indispensable para el crecimiento sostenido y el desarrollo. | UN | 21- ويعد الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمراً أساسياً لاستدامة النمو والتنمية. |
Reconociendo que la gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | " وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
6. Reafirma que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el desarrollo sostenible; | UN | 6- تؤكد من جديد أن الحكم السديد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛ |
6. Reafirma que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el desarrollo sostenible; | UN | 6- تؤكد من جديد أن الحكم السديد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛ |
44. Observa que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el crecimiento y el desarrollo sostenibles. | UN | 44- يسلِّم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لاستدامة النمو والتنمية. |
Reconociendo también que la buena gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | " وإذ تسلّم أيضا بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة، |
44. Observa que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el crecimiento y el desarrollo sostenibles. | UN | 44- يسلِّم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لاستدامة النمو والتنمية. |
9. Reitera que el logro de los objetivos de desarrollo y de la erradicación de la pobreza depende, entre otras cosas, de una buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional. | UN | 9 - تكرر تأكيد أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف على أمور منها، الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي. |
2. Reitera que el logro de los objetivos de desarrollo y de la erradicación de la pobreza depende, entre otras cosas, de una buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional. | UN | 2 - تكرر التأكيد على أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف، في جملة أمور، على الحكم الرشيد على الصعيدين القطري والدولي. |
2. Reitera que el logro de los objetivos de desarrollo y de la erradicación de la pobreza depende, entre otras cosas, de una buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional. | UN | 2 - تكرر تأكيد أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف، في جملة أمور، على الحكم الرشيد على الصعيدين القطري والدولي. |
Reconociendo que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة، |
Reconociendo que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر ضروري للتنمية المستدامة، |