"en cada país y a nivel internacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي
        
    • على الصعيدين القطري والدولي
        
    • في كل بلد وعلى الصعيد الدولي
        
    Reconociendo que la buena gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Reconociendo también que la buena gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Reconociendo también que la buena gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN وإذ تسلم أيضا بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضروري لتحقيق التنمية المستدامة،
    7. Reafirma que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el desarrollo sostenible; UN 7- تؤكد من جديد أن الحكم السديد على الصعيدين القطري والدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛
    Reconociendo que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة،
    Reconociendo que la gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    Reconociendo que la gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    La Comisión reafirmó que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional era indispensable para el desarrollo sostenible. UN وأعادت اللجنة التأكيد على أن أسلوب الإدارة الصحيح داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي يعتبر ضروريا للتنمية المستدامة.
    21. La buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es un factor indispensable para el crecimiento sostenido y el desarrollo. UN 21- ويعد الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمراً أساسياً لاستدامة النمو والتنمية.
    21. La buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es un factor indispensable para el crecimiento sostenido y el desarrollo. UN 21- ويعد الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمراً أساسياً لاستدامة النمو والتنمية.
    Reconociendo que la gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN " وإذ تسلم بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    6. Reafirma que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el desarrollo sostenible; UN 6- تؤكد من جديد أن الحكم السديد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛
    6. Reafirma que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el desarrollo sostenible; UN 6- تؤكد من جديد أن الحكم السديد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة؛
    44. Observa que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el crecimiento y el desarrollo sostenibles. UN 44- يسلِّم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لاستدامة النمو والتنمية.
    Reconociendo también que la buena gobernanza en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN " وإذ تسلّم أيضا بأن الإدارة الرشيدة داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي ضرورية لتحقيق التنمية المستدامة،
    44. Observa que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es indispensable para el crecimiento y el desarrollo sostenibles. UN 44- يسلِّم بأن الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر أساسي لاستدامة النمو والتنمية.
    9. Reitera que el logro de los objetivos de desarrollo y de la erradicación de la pobreza depende, entre otras cosas, de una buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional. UN 9 - تكرر تأكيد أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف على أمور منها، الحكم الرشيد داخل كل بلد وعلى الصعيد الدولي.
    2. Reitera que el logro de los objetivos de desarrollo y de la erradicación de la pobreza depende, entre otras cosas, de una buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional. UN 2 - تكرر التأكيد على أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف، في جملة أمور، على الحكم الرشيد على الصعيدين القطري والدولي.
    2. Reitera que el logro de los objetivos de desarrollo y de la erradicación de la pobreza depende, entre otras cosas, de una buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional. UN 2 - تكرر تأكيد أن النجاح في بلوغ هدفي التنمية والقضاء على الفقر يتوقف، في جملة أمور، على الحكم الرشيد على الصعيدين القطري والدولي.
    Reconociendo que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمــر ضروري للتنمية المستدامة،
    Reconociendo que la buena gestión de los asuntos públicos en cada país y a nivel internacional es esencial para el desarrollo sostenible, UN وإذ تدرك أن الحكم الرشيد في كل بلد وعلى الصعيد الدولي أمر ضروري للتنمية المستدامة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus