ويكيبيديا

    "en clase" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الصف
        
    • في الفصل
        
    • بالدرجة
        
    • بدرجة
        
    • في المدرسة
        
    • في الدرجة
        
    • فى الفصل
        
    • بالفصل
        
    • في درجة
        
    • في الصفِ
        
    • بالصف
        
    • في القسم
        
    • بالمدرسة
        
    • في الفصول
        
    • في صف
        
    Tengo que irme, te veo en clase. ¿La pequeña Brittany puede tener algún dinerito? Open Subtitles يجب أن أذهب.. أراك في الصف.. هل ستعطي برتني الصغيرة بعض النقود؟
    Doug dibujó esto hoy en clase. Oh, mierda. De ninguna manera ésa soy yo. Open Subtitles لقد رسمها في الصف اليوم من المستحيل أن تكون هذه الصورة لي
    Están allí sentados en clase y la maestra está devolviendo los exámenes y uno de ellos se parece a éste; TED تذكروا حين جلوسكم في الفصل وحين يعيد المدرس لكم اوراق الاختبارات واحدة من اوراق الطلاب تبدو هكذا
    80% de la tarifa completa en clase económica únicamente para las vacaciones en el lugar de origen, en lugar de todos los derechos. UN ٠٨ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن فقط بدلا من جميع الاستحقاقات.
    Todos los viajes oficiales en esas rutas se realizan actualmente en clase intermedia. UN وكل السفر الرسمي على هذه الخطوط هو حاليا بدرجة رجال اﻷعمال.
    ¿Cómo que nunca has escuchado hablar de El hombre... ¿Qué te enseñan en clase? Open Subtitles مالذي تعنينه لم تسمعي بذلك من قبل مالذي تتعلمّينه في المدرسة ؟
    Brandon está en clase de economía y quería que recogiera algunas cosas de la cochera. Open Subtitles براندون هو في الدرجة قصد ، وأراد لي لالتقاط بعض الأشياء في المرآب.
    Le veo cada vez que... la miro a los ojos en clase. Open Subtitles إني أراه في كل مرة أنظر في عينيها في الصف
    Siento lo de los clichés en clase, pero yo no soy uno de esos. Open Subtitles أنا آسف على هذه المقدمات التي حصلت في الصف لكنني لست منهم
    Creo que lo hicimos en clase de biología de cuarto de ESO. Open Subtitles أظن أننا .. فعلنا ذلك في الصف العاشر، حصة الأحياء
    Y tengo que tocar una parte de ella en clase esta semana, y estaba pensando que podría ser demasiado arriesgado. Open Subtitles وعليّ عزف جزء منها في الصف هذا الأسبوع وأنا أفكر فقط أنها قد تكون مخاطرة بعض الشيء
    La Comisión concluyó que no había ninguna prueba de actividad en clase por parte del autor que justificara una denuncia por discriminación. UN ولم يجد المجلس ثمة دليل على قيام صاحب البلاغ بنشاط في الصف المدرسي يبرر تقديم شكوى بالتمييز.
    Enviando mensajes o usando el celular en clase les retiraré el celular y se lo devolveré al final de la jornada. Open Subtitles اذا وجدت الرسائل النصية أو استعملت الهاتف في الفصل سوف يصادر الهاتف ويعود اليك في نهاية الدوام الدراسي
    Comprenden las calificaciones de los exámenes y las calificaciones asignadas al trabajo en clase. UN وهذه الدرجات تشمل درجات الامتحانات والدرجات التي تُعطى عن الأعمال التي تؤدَّى في الفصل.
    Ello se aplica tanto a los exámenes finales como a las calificaciones asignadas al trabajo en clase. UN وهذا ينطبق على الامتحانات النهائية وعلى الدرجات التي تُمنح عن الأعمال التي تؤدَّى في الفصل.
    Se autorizan escalas a los funcionarios que opten por no viajar en clase intermedia UN يسمح بالتوقف في حــال عـدم اختيار السفر بالدرجة اﻷولى
    El Grupo decidió que ese gasto no era razonable y concedió sólo el precio de los pasajes en clase económica. UN وقرر الفريق أن هذه النفقات غير معقولة وسمح فقط بالتعويض عن تكلفة السفر بالدرجة السياحية.
    La Comisión está de acuerdo con esa práctica y recomienda que se redacten las disposiciones sobre viajes a fin de proporcionar pasajes en clase intermedia. UN وتوافق اللجنة على هذه الممارسة وتوصي بوضع أنظمة السفر في صيغة تنص على السفر بدرجة رجال اﻷعمال.
    Imagínese por un momento cuán distinta sería la situación actual si los niños hubieran estado en clase en el momento en que cayó ese cohete. UN ولكم أن تتصورا كيف كانت الحالة الراهنة ستختلف لو كان الأطفال موجودين في المدرسة وقت سقوط ذلك الصاروخ.
    Espere, según la lista de pasajeros, su mujer estaba en clase turista. Open Subtitles مهلاً، وفقاً للائحة المسافرين فإن زوجتك كانت في الدرجة السياحية
    La veo en clase todos los día y de veras que me gusta mucho. Open Subtitles أننى أرها فى الفصل كل يوم وأنا أحبها كثيراً حقاً
    Escucha, ¿no le contarás a Ray lo que hablamos en clase, verdad? Open Subtitles أسمعي, أنت لا تخبرين راي بما نقوله بالفصل أليس كذلك؟
    Viaje de ida y vuelta en clase ejecutiva. Véase la sección C del presente anexo. UN رحلة ذهابا وإيابا، في درجة رجال اﻷعمال؛ انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Rebecca te veo en clase el jueves. Open Subtitles ريبيكا... سَأَراك في الصفِ يوم الثلاثاء.
    Nunca vuelven a llamarte, aunque lo hayan prometido, porque están con un chongo cuando deberían de estar en clase. Open Subtitles ولن يعيدوا الاتصال بك عندما يقولون انهم سيعاودون الاتصال لأنهم بالخارج مع حلاة الرييال,بينما يقولون انهم بالصف
    Practicamos unos con otros en clase, y mi compañero fue un poco exagerado. Open Subtitles يجب أن نتدرب على بعضنا في القسم و زميلي قد عبأت
    Había chicos blancos en la escuela... que me hablaban en clase... pero si los veía afuera, en el patio, y estaban con sus otros amigos, pasaban a lado mío sin siquiera alzar la cabeza. Open Subtitles كان هناك أطفال بيض بالمدرسة يتحدّثون إليّ في الفصل لكن إن رأيتهم في الخارج بالسّاحة
    Se ayudaban unos a otros en clase, se reían y discutían el proyecto. TED وكانوا يساعدون بعضهم البعض في الفصول الدراسية، وكانوا يضحكون ويناقشون المشروع.
    Aprendíamos sobre la ironía en clase de inglés y un vivillo lo acortó. Open Subtitles كنا نتعلم عن السخرية في صف اللغة الإنجليزية وبعض ذكي قصرت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد